[
  {
    "id": "education-earthquake-culture-memory",
    "audience_bg": "8-11 клас",
    "audience_en": "Grades 8-11",
    "duration_minutes": 55,
    "era_tags": [
      "modern"
    ],
    "subject_tags": [
      "history",
      "media_literacy",
      "cultural_policy"
    ],
    "title_bg": "Разрушение, възстановяване и културна столица",
    "title_en": "Destruction, Recovery and Cultural Capital",
    "summary_bg": "Урок за модерния Пловдив през визуални архиви: щетите от земетресението от 1928 г., културната програма от 1999 г. и Европейската столица на културата през 2019 г.",
    "summary_en": "A lesson on modern Plovdiv through visual archives: damage from the 1928 earthquake, the 1999 cultural programme and the 2019 European Capital of Culture.",
    "driving_question_bg": "Как градът превръща криза и културна програма в публична памет?",
    "driving_question_en": "How does a city turn crisis and cultural programming into public memory?",
    "objectives_bg": [
      "Учениците работят с историческа снимка като източник.",
      "Учениците разграничават архивен визуален факт от по-късно тълкуване.",
      "Учениците сравняват културните програми от 1999 и 2019 г. чрез публични източници."
    ],
    "objectives_en": [
      "Students work with a historical photograph as a source.",
      "Students distinguish an archival visual fact from later interpretation.",
      "Students compare the 1999 and 2019 cultural programmes through public sources."
    ],
    "preparation_bg": "Отворете архивните изображения за земетресението от 1928 г., записа за 1999 г. и събитието за 2019 г.",
    "preparation_en": "Open the 1928 earthquake archive images, the 1999 record and the 2019 event.",
    "lesson_steps": [
      {
        "minutes": 12,
        "phase_bg": "Визуално четене",
        "phase_en": "Visual reading",
        "activity_bg": "Учениците описват архивна снимка от земетресението само чрез видими детайли, преди да прочетат метаданните.",
        "activity_en": "Students describe an earthquake archive image only through visible details before reading metadata.",
        "phase_de": "Visuelles Lesen",
        "phase_fr": "Lecture visuelle",
        "phase_it": "Lettura visiva",
        "phase_tr": "Görsel okuma",
        "phase_es": "Lectura visual",
        "phase_el": "Οπτική ανάγνωση",
        "phase_ja": "視覚的な読み取り",
        "activity_de": "Die Schüler beschreiben ein Erdbebenarchivbild nur durch sichtbare Details, bevor sie Metadaten lesen.",
        "activity_fr": "Les élèves décrivent une image d'archive de tremblement de terre uniquement à travers les détails visibles avant de lire les métadonnées.",
        "activity_it": "Gli studenti descrivono un'immagine d'archivio del terremoto solo attraverso i dettagli visibili prima di leggere i metadati.",
        "activity_tr": "Öğrenciler meta verileri okumadan önce bir deprem arşiv görüntüsünü yalnızca görünür ayrıntılarla anlatırlar.",
        "activity_es": "Los estudiantes describen una imagen de archivo de un terremoto solo a través de detalles visibles antes de leer los metadatos.",
        "activity_el": "Οι μαθητές περιγράφουν μια εικόνα αρχείου σεισμού μόνο μέσω ορατών λεπτομερειών πριν διαβάσουν τα μεταδεδομένα.",
        "activity_ja": "学生は、メタデータを読み取る前に、目に見える詳細のみを通して地震アーカイブ画像を説明します。"
      },
      {
        "minutes": 13,
        "phase_bg": "Метаданни",
        "phase_en": "Metadata",
        "activity_bg": "Класът проверява дата, място, кредит, лиценз и източник на изображението.",
        "activity_en": "The class checks date, place, credit, license and source for the image.",
        "phase_de": "Metadaten",
        "phase_fr": "Métadonnées",
        "phase_it": "Metadati",
        "phase_tr": "Meta veriler",
        "phase_es": "Metadatos",
        "phase_el": "Μεταδεδομένα",
        "phase_ja": "メタデータ",
        "activity_de": "Die Klasse prüft Datum, Ort, Quellenangabe, Lizenz und Quelle des Bildes.",
        "activity_fr": "La classe vérifie la date, le lieu, le crédit, la licence et la source de l'image.",
        "activity_it": "La classe verifica data, luogo, credito, licenza e fonte dell'immagine.",
        "activity_tr": "Sınıf, görüntünün tarihini, yerini, kredisini, lisansını ve kaynağını kontrol eder.",
        "activity_es": "La clase verifica la fecha, el lugar, el crédito, la licencia y la fuente de la imagen.",
        "activity_el": "Η τάξη ελέγχει την ημερομηνία, τον τόπο, την πίστωση, την άδεια και την πηγή για την εικόνα.",
        "activity_ja": "このクラスは、画像の日付、場所、クレジット、ライセンス、ソースをチェックします。"
      },
      {
        "minutes": 15,
        "phase_bg": "Културна програма",
        "phase_en": "Cultural programme",
        "activity_bg": "Групите сравняват твърденията за 1999 и 2019 г. и отбелязват кои числа идват от кой източник.",
        "activity_en": "Groups compare claims about 1999 and 2019 and mark which figures come from which source.",
        "phase_de": "Kulturprogramm",
        "phase_fr": "Programme culturel",
        "phase_it": "Programma culturale",
        "phase_tr": "Kültürel program",
        "phase_es": "programa cultural",
        "phase_el": "Πολιτιστικό πρόγραμμα",
        "phase_ja": "文化プログラム",
        "activity_de": "Gruppen vergleichen Angaben zu 1999 und 2019 und markieren, welche Zahlen aus welcher Quelle stammen.",
        "activity_fr": "Les groupes comparent les affirmations concernant 1999 et 2019 et notent quels chiffres proviennent de quelle source.",
        "activity_it": "I gruppi confrontano le affermazioni relative al 1999 e al 2019 e indicano quali cifre provengono da quale fonte.",
        "activity_tr": "Gruplar 1999 ve 2019 yıllarına ilişkin iddiaları karşılaştırarak hangi rakamların hangi kaynaktan geldiğini işaretliyor.",
        "activity_es": "Los grupos comparan afirmaciones sobre 1999 y 2019 y marcan qué cifras provienen de qué fuente.",
        "activity_el": "Οι ομάδες συγκρίνουν αξιώσεις για το 1999 και το 2019 και επισημαίνουν ποια στοιχεία προέρχονται από ποια πηγή.",
        "activity_ja": "グループは 1999 年と 2019 年の主張を比較し、どの数字がどの情報源から来たのかをマークします。"
      },
      {
        "minutes": 15,
        "phase_bg": "Исторически текст",
        "phase_en": "Historical text",
        "activity_bg": "Учениците пишат кратък параграф за възстановяване и културна памет с поне две цитирани опори.",
        "activity_en": "Students write a short paragraph on recovery and cultural memory with at least two cited supports.",
        "phase_de": "Historischer Text",
        "phase_fr": "Texte historique",
        "phase_it": "Testo storico",
        "phase_tr": "Tarihsel metin",
        "phase_es": "Texto histórico",
        "phase_el": "Ιστορικό κείμενο",
        "phase_ja": "歴史的テキスト",
        "activity_de": "Die Studierenden schreiben einen kurzen Absatz über Genesung und kulturelles Gedächtnis mit mindestens zwei zitierten Belegen.",
        "activity_fr": "Les élèves rédigent un court paragraphe sur le rétablissement et la mémoire culturelle avec au moins deux supports cités.",
        "activity_it": "Gli studenti scrivono un breve paragrafo sul recupero e la memoria culturale citando almeno due supporti.",
        "activity_tr": "Öğrenciler iyileşme ve kültürel hafıza üzerine en az iki alıntı yapılan destekle birlikte kısa bir paragraf yazarlar.",
        "activity_es": "Los estudiantes escriben un párrafo breve sobre recuperación y memoria cultural con al menos dos apoyos citados.",
        "activity_el": "Οι μαθητές γράφουν μια σύντομη παράγραφο για την αποκατάσταση και την πολιτιστική μνήμη με τουλάχιστον δύο αναφερόμενες υποστηρίξεις.",
        "activity_ja": "学生は、回復と文化的記憶について、少なくとも 2 つの裏付けを引用して短い段落を書きます。"
      }
    ],
    "quiz": [
      {
        "question_bg": "Какво първо се проверява при историческа снимка?",
        "question_en": "What should be checked first for a historical photograph?",
        "answers_bg": [
          "Дата, място, кредит и лиценз",
          "Само дали е драматична",
          "Само цветовете"
        ],
        "answers_en": [
          "Date, place, credit and license",
          "Only whether it is dramatic",
          "Only the colours"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Изображението трябва да има проследими метаданни, за да се използва като доказателство.",
        "explanation_en": "An image needs traceable metadata to be used as evidence.",
        "question_de": "Was sollte bei einem historischen Foto zuerst überprüft werden?",
        "question_fr": "Que faut-il vérifier en premier pour une photographie historique ?",
        "question_it": "Cosa dovrebbe essere controllato prima per una fotografia storica?",
        "question_tr": "Tarihi bir fotoğrafta ilk önce nelere dikkat edilmelidir?",
        "question_es": "¿Qué se debe comprobar primero en una fotografía histórica?",
        "question_el": "Τι πρέπει να ελεγχθεί πρώτα για μια ιστορική φωτογραφία;",
        "question_ja": "歴史的な写真で最初に確認すべきことは何ですか？",
        "explanation_de": "Ein Bild benötigt nachvollziehbare Metadaten, um als Beweismittel verwendet zu werden.",
        "explanation_fr": "Une image a besoin de métadonnées traçables pour être utilisée comme preuve.",
        "explanation_it": "Un'immagine necessita di metadati tracciabili per essere utilizzata come prova.",
        "explanation_tr": "Bir görüntünün kanıt olarak kullanılabilmesi için izlenebilir meta verilere ihtiyacı vardır.",
        "explanation_es": "Una imagen necesita metadatos rastreables para usarse como evidencia.",
        "explanation_el": "Μια εικόνα χρειάζεται ανιχνεύσιμα μεταδεδομένα για να χρησιμοποιηθούν ως αποδεικτικά στοιχεία.",
        "explanation_ja": "画像を証拠として使用するには、追跡可能なメタデータが必要です。"
      },
      {
        "question_bg": "Кое твърдение за 1999 г. трябва да се пази като контекст, а не като бюджетен ред?",
        "question_en": "Which 1999 claim should remain context, not a budget line?",
        "answers_bg": [
          "Мащабът на културната програма",
          "Официален годишен бюджет",
          "Данък върху имотите"
        ],
        "answers_en": [
          "The scale of the cultural programme",
          "An official annual budget",
          "Property tax"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Архивният запис за 1999 г. е програмен контекст, не общински бюджет.",
        "explanation_en": "The 1999 archive record is programme context, not a municipal budget.",
        "question_de": "Welche Forderung von 1999 sollte im Kontext bleiben und nicht als Haushaltslinie gelten?",
        "question_fr": "Quelle demande de 1999 doit rester un contexte et non une ligne budgétaire ?",
        "question_it": "Quale affermazione del 1999 dovrebbe restare un contesto e non una linea di bilancio?",
        "question_tr": "1999'daki hangi iddia bir bütçe kalemi değil de bağlam olarak kalmalıdır?",
        "question_es": "¿Qué afirmación de 1999 debería seguir siendo un contexto y no una línea presupuestaria?",
        "question_el": "Ποιος ισχυρισμός του 1999 θα πρέπει να παραμείνει στο πλαίσιο, όχι μια γραμμή του προϋπολογισμού;",
        "question_ja": "1999 年の主張のうち、予算枠ではなく文脈に留めるべきなのはどれですか?",
        "explanation_de": "Bei den Archivaufzeichnungen von 1999 handelt es sich um einen Programmkontext, nicht um einen Gemeindehaushalt.",
        "explanation_fr": "Les archives de 1999 relèvent du contexte d'un programme et non d'un budget municipal.",
        "explanation_it": "La documentazione d'archivio del 1999 è un contesto di programma, non un bilancio comunale.",
        "explanation_tr": "1999 arşiv kaydı bir belediye bütçesi değil, program bağlamıdır.",
        "explanation_es": "El registro de archivo de 1999 es el contexto del programa, no un presupuesto municipal.",
        "explanation_el": "Το αρχείο του 1999 είναι πλαίσιο προγράμματος, όχι δημοτικός προϋπολογισμός.",
        "explanation_ja": "1999 年のアーカイブ記録はプログラムの内容であり、自治体の予算ではありません。"
      },
      {
        "question_bg": "Кой източник потвърждава европейския контекст на 2019 г.?",
        "question_en": "Which source confirms the European context of 2019?",
        "answers_bg": [
          "Европейската комисия",
          "Случаен форум",
          "Неподписан плакат"
        ],
        "answers_en": [
          "The European Commission",
          "A random forum",
          "An unsigned poster"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Записът за 2019 г. използва източник на Европейската комисия за титлата Европейска столица на културата.",
        "explanation_en": "The 2019 record uses a European Commission source for the European Capital of Culture title.",
        "question_de": "Welche Quelle bestätigt den europäischen Kontext von 2019?",
        "question_fr": "Quelle source confirme le contexte européen de 2019 ?",
        "question_it": "Quale fonte conferma il contesto europeo del 2019?",
        "question_tr": "Hangi kaynak 2019'un Avrupa bağlamını doğruluyor?",
        "question_es": "¿Qué fuente confirma el contexto europeo de 2019?",
        "question_el": "Ποια πηγή επιβεβαιώνει το ευρωπαϊκό πλαίσιο του 2019;",
        "question_ja": "2019 年のヨーロッパの状況を裏付ける情報源はどれですか?",
        "explanation_de": "Die Aufzeichnung für 2019 nutzt eine Quelle der Europäischen Kommission für den Titel „Kulturhauptstadt Europas“.",
        "explanation_fr": "Le record 2019 utilise une source de la Commission européenne pour le titre de Capitale européenne de la culture.",
        "explanation_it": "Il record del 2019 utilizza una fonte della Commissione europea per il titolo di Capitale europea della cultura.",
        "explanation_tr": "2019 kaydı, Avrupa Kültür Başkenti unvanı için Avrupa Komisyonu kaynağını kullanıyor.",
        "explanation_es": "El registro de 2019 utiliza una fuente de la Comisión Europea para el título de Capital Europea de la Cultura.",
        "explanation_el": "Το αρχείο του 2019 χρησιμοποιεί μια πηγή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τον τίτλο της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης.",
        "explanation_ja": "2019 年の記録では、欧州文化首都の称号について欧州委員会の情報源を使用しています。"
      }
    ],
    "printable_handout": {
      "title_bg": "Работен лист: снимка, програма, памет",
      "title_en": "Worksheet: image, programme, memory",
      "tasks_bg": [
        "Опишете архивна снимка без тълкуване.",
        "Добавете метаданни: дата, място, източник, лиценз.",
        "Сравнете едно твърдение за 1999 г. и едно за 2019 г."
      ],
      "tasks_en": [
        "Describe an archive image without interpretation.",
        "Add metadata: date, place, source, license.",
        "Compare one claim about 1999 and one about 2019."
      ],
      "title_de": "Arbeitsblatt: Bild, Programm, Erinnerung",
      "title_fr": "Feuille de travail : image, programme, mémoire",
      "title_it": "Foglio di lavoro: immagine, programma, memoria",
      "title_tr": "Çalışma sayfası: görüntü, program, hafıza",
      "title_es": "Hoja de trabajo: imagen, programa, memoria.",
      "title_el": "Φύλλο εργασίας: εικόνα, πρόγραμμα, μνήμη",
      "title_ja": "ワークシート: 画像、プログラム、メモリ"
    },
    "audio_tour": {
      "title_bg": "Маршрут за разходка: модерна памет",
      "title_en": "Walking route: modern memory",
      "production_status": "script_ready",
      "stops": [
        {
          "place_id": "place-ivan-vazov-national-library-q630839",
          "title_bg": "Народна библиотека Иван Вазов",
          "title_en": "Ivan Vazov National Library",
          "narration_bg": "Архивната снимка от 1928 г. напомня, че модерният град пази следи от бедствия и възстановяване.",
          "narration_en": "The 1928 archive image reminds us that the modern city preserves traces of disaster and recovery.",
          "title_de": "Nationalbibliothek „Iwan Wasow“.",
          "title_fr": "Bibliothèque nationale Ivan Vazov",
          "title_it": "Biblioteca nazionale Ivan Vazov",
          "title_tr": "Ivan Vazov Milli Kütüphanesi",
          "title_es": "Biblioteca Nacional Iván Vazov",
          "title_el": "Εθνική Βιβλιοθήκη Ivan Vazov",
          "title_ja": "イワン・ヴァゾフ国立図書館",
          "narration_de": "Das Archivbild von 1928 erinnert uns daran, dass die moderne Stadt Spuren von Katastrophe und Wiederaufbau bewahrt.",
          "narration_fr": "L'image d'archive de 1928 nous rappelle que la ville moderne conserve des traces de catastrophes et de reconstruction.",
          "narration_it": "L'immagine d'archivio del 1928 ci ricorda che la città moderna conserva tracce di disastri e riprese.",
          "narration_tr": "1928 arşiv görüntüsü bize modern şehrin felaketin ve iyileşmenin izlerini koruduğunu hatırlatıyor.",
          "narration_es": "La imagen de archivo de 1928 nos recuerda que la ciudad moderna conserva huellas de desastre y recuperación.",
          "narration_el": "Η εικόνα του αρχείου του 1928 μας θυμίζει ότι η σύγχρονη πόλη διατηρεί ίχνη καταστροφής και ανάκαμψης.",
          "narration_ja": "1928 年のアーカイブ画像は、現代の都市が災害と復興の痕跡を保存していることを思い出させます。"
        },
        {
          "place_id": "place-ancient-theatre",
          "title_bg": "Античен театър",
          "title_en": "Ancient Theatre",
          "narration_bg": "През 1999 г. културната програма използва емблематични сцени. За историята е важно да различаваме мащаб на програма от бюджетни числа.",
          "narration_en": "In 1999 the cultural programme used emblematic venues. For history, it matters to distinguish programme scale from budget figures.",
          "title_de": "Antikes Theater",
          "title_fr": "Théâtre antique",
          "title_it": "Teatro Antico",
          "title_tr": "Antik Tiyatro",
          "title_es": "Teatro antiguo",
          "title_el": "Αρχαίο Θέατρο",
          "title_ja": "古代劇場",
          "narration_de": "Im Jahr 1999 nutzte das Kulturprogramm symbolträchtige Veranstaltungsorte. Für die Geschichte ist es wichtig, den Programmumfang von den Haushaltszahlen zu unterscheiden.",
          "narration_fr": "En 1999, la programmation culturelle a utilisé des lieux emblématiques. Pour l’histoire, il est important de distinguer l’échelle du programme des chiffres budgétaires.",
          "narration_it": "Nel 1999 il programma culturale ha utilizzato luoghi emblematici. Per quanto riguarda la storia, è importante distinguere la scala del programma dalle cifre del budget.",
          "narration_tr": "1999'da kültürel programda sembolik mekanlar kullanıldı. Tarih açısından program ölçeğini bütçe rakamlarından ayırmak önemlidir.",
          "narration_es": "En 1999 la programación cultural utilizó espacios emblemáticos. Para la historia, es importante distinguir la escala del programa de las cifras presupuestarias.",
          "narration_el": "Το 1999 το πολιτιστικό πρόγραμμα χρησιμοποίησε εμβληματικούς χώρους. Για την ιστορία, έχει σημασία να διακρίνουμε την κλίμακα του προγράμματος από τα στοιχεία του προϋπολογισμού.",
          "narration_ja": "1999 年の文化プログラムでは象徴的な会場が使用されました。歴史にとって、プログラムの規模と予算の数字を区別することが重要です。"
        },
        {
          "place_id": "place-plovdiv-city",
          "title_bg": "Пловдив 2019",
          "title_en": "Plovdiv 2019",
          "narration_bg": "Европейската столица на културата поставя града в европейска мрежа от културни политики и публична памет.",
          "narration_en": "The European Capital of Culture places the city in a European network of cultural policy and public memory.",
          "title_de": "Plovdiv 2019",
          "title_fr": "Plovdiv 2019",
          "title_it": "Plovdiv 2019",
          "title_tr": "Plovdiv 2019",
          "title_es": "Plovdiv 2019",
          "title_el": "Plovdiv 2019",
          "title_ja": "Plovdiv 2019",
          "narration_de": "Die Kulturhauptstadt Europas stellt die Stadt in ein europäisches Netzwerk der Kulturpolitik und des öffentlichen Gedächtnisses.",
          "narration_fr": "La Capitale européenne de la culture place la ville dans un réseau européen de politique culturelle et de mémoire publique.",
          "narration_it": "La Capitale Europea della Cultura colloca la città in una rete europea di politica culturale e memoria pubblica.",
          "narration_tr": "Avrupa Kültür Başkenti, şehri Avrupa kültür politikası ve kamusal hafıza ağına yerleştiriyor.",
          "narration_es": "La Capital Europea de la Cultura sitúa a la ciudad en una red europea de política cultural y memoria pública.",
          "narration_el": "Η Πολιτιστική Πρωτεύουσα της Ευρώπης τοποθετεί την πόλη σε ένα ευρωπαϊκό δίκτυο πολιτιστικής πολιτικής και δημόσιας μνήμης.",
          "narration_ja": "欧州文化首都は、この都市を文化政策と公共記憶のヨーロッパのネットワークに位置づけています。"
        }
      ],
      "title_de": "Wanderroute: moderne Erinnerung",
      "title_fr": "Itinéraire pédestre : mémoire moderne",
      "title_it": "Itinerario a piedi: memoria moderna",
      "title_tr": "Yürüyüş rotası: modern hafıza",
      "title_es": "Ruta a pie: memoria moderna",
      "title_el": "Περιπατητική διαδρομή: σύγχρονη μνήμη",
      "title_ja": "散策ルート：現代の記憶"
    },
    "linked_event_ids": [
      "event-event-1999-month-of-culture",
      "event-event-1999-month-of-culture-scale",
      "event-event-2019-european-capital-of-culture"
    ],
    "linked_place_ids": [
      "place-ivan-vazov-national-library-q630839",
      "place-ancient-theatre",
      "place-plovdiv-city"
    ],
    "linked_archive_item_ids": [
      "archive-photo-ivan-vazov-library-earthquake-1928",
      "archive-photo-chirpan-earthquake-st-josif-1928"
    ],
    "linked_then_now_pair_ids": [
      "then-now-ivan-vazov-library-earthquake-1928",
      "then-now-chirpan-earthquake-st-josif-1928"
    ],
    "source_ids": [
      "source-wikimedia-commons-historical-images-plovdiv",
      "source-wikimedia-commons-bulgarian-archives-state-agency",
      "source-plovdiv-2019-official",
      "source-podtepeto-plovdiv-1999-month-culture-archive",
      "source-european-commission-ecoc-2019"
    ],
    "data_quality": "public_source",
    "editorial": {
      "status": "needs_editorial_signoff",
      "reviewed_by": null,
      "reviewed_at": null,
      "notes_bg": "Образователният ресурс е съставен от публични записи в базата и изисква педагогически и редакторски преглед преди официална употреба.",
      "notes_en": "The education resource is assembled from public knowledge-base records and requires pedagogical and editorial review before formal use.",
      "notes_de": "Die Bildungsressource wird aus Aufzeichnungen öffentlicher Wissensdatenbanken zusammengestellt und bedarf vor der formellen Nutzung einer pädagogischen und redaktionellen Prüfung.",
      "notes_fr": "La ressource éducative est assemblée à partir de documents de base de connaissances publiques et nécessite une révision pédagogique et éditoriale avant son utilisation formelle.",
      "notes_it": "La risorsa educativa è assemblata da documenti pubblici di base di conoscenza e richiede una revisione pedagogica ed editoriale prima dell'uso formale.",
      "notes_tr": "Eğitim kaynağı kamuya açık bilgi tabanı kayıtlarından derlenmiştir ve resmi kullanımdan önce pedagojik ve editoryal inceleme gerektirir.",
      "notes_es": "El recurso educativo se recopila a partir de registros públicos de la base de conocimientos y requiere una revisión pedagógica y editorial antes de su uso formal.",
      "notes_el": "Ο εκπαιδευτικός πόρος συγκεντρώνεται από δημόσια αρχεία βάσης γνώσεων και απαιτεί παιδαγωγική και εκδοτική αναθεώρηση πριν από την επίσημη χρήση.",
      "notes_ja": "教育リソースは公開知識ベースの記録から組み立てられており、正式に使用する前に教育的および編集的なレビューが必要です。"
    },
    "provenance": [
      {
        "source_id": "source-wikimedia-commons-historical-images-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Разрушение, възстановяване и културна столица\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"Destruction, Recovery and Cultural Capital\".",
        "url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Historical_images_of_Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Zerstörung, Wiederaufbau und Kulturkapital“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"Destruction, Récupération et Capital Culturel\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"Distruzione, recupero e capitale culturale\".",
        "claim_tr": "\"Yıkım, İyileştirme ve Kültürel Sermaye\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"Destrucción, Recuperación y Capital Cultural\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Καταστροφή, Ανάκαμψη και Πολιτιστικό Κεφάλαιο».",
        "claim_ja": "レッスン「破壊、復興、文化資本」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikimedia-commons-bulgarian-archives-state-agency",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Разрушение, възстановяване и културна столица\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"Destruction, Recovery and Cultural Capital\".",
        "url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Bulgarian_Archives_State_Agency",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Zerstörung, Wiederaufbau und Kulturkapital“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"Destruction, Récupération et Capital Culturel\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"Distruzione, recupero e capitale culturale\".",
        "claim_tr": "\"Yıkım, İyileştirme ve Kültürel Sermaye\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"Destrucción, Recuperación y Capital Cultural\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Καταστροφή, Ανάκαμψη και Πολιτιστικό Κεφάλαιο».",
        "claim_ja": "レッスン「破壊、復興、文化資本」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-plovdiv-2019-official",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Разрушение, възстановяване и културна столица\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"Destruction, Recovery and Cultural Capital\".",
        "url": "https://plovdiv2019.eu/en",
        "accessed_at": "2026-06-17",
        "license_status": "public_reference_terms_unverified",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Zerstörung, Wiederaufbau und Kulturkapital“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"Destruction, Récupération et Capital Culturel\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"Distruzione, recupero e capitale culturale\".",
        "claim_tr": "\"Yıkım, İyileştirme ve Kültürel Sermaye\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"Destrucción, Recuperación y Capital Cultural\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Καταστροφή, Ανάκαμψη και Πολιτιστικό Κεφάλαιο».",
        "claim_ja": "レッスン「破壊、復興、文化資本」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-podtepeto-plovdiv-1999-month-culture-archive",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Разрушение, възстановяване и културна столица\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"Destruction, Recovery and Cultural Capital\".",
        "url": "https://podtepeto.com/aktualno/arhivite-razkazvat-plovdiv-99-evropejski-mesec-na-kulturata/",
        "accessed_at": "2026-06-17",
        "license_status": "public_reference_terms_unverified",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Zerstörung, Wiederaufbau und Kulturkapital“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"Destruction, Récupération et Capital Culturel\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"Distruzione, recupero e capitale culturale\".",
        "claim_tr": "\"Yıkım, İyileştirme ve Kültürel Sermaye\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"Destrucción, Recuperación y Capital Cultural\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Καταστροφή, Ανάκαμψη και Πολιτιστικό Κεφάλαιο».",
        "claim_ja": "レッスン「破壊、復興、文化資本」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-european-commission-ecoc-2019",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Разрушение, възстановяване и културна столица\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"Destruction, Recovery and Cultural Capital\".",
        "url": "https://culture.ec.europa.eu/whats-new/news/2019-european-capitals-of-culture-plovdiv-and-matera",
        "accessed_at": "2026-06-17",
        "license_status": "public_reference_terms_unverified",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Zerstörung, Wiederaufbau und Kulturkapital“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"Destruction, Récupération et Capital Culturel\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"Distruzione, recupero e capitale culturale\".",
        "claim_tr": "\"Yıkım, İyileştirme ve Kültürel Sermaye\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"Destrucción, Recuperación y Capital Cultural\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Καταστροφή, Ανάκαμψη και Πολιτιστικό Κεφάλαιο».",
        "claim_ja": "レッスン「破壊、復興、文化資本」の出典と教育上の主張。"
      }
    ],
    "audience_de": "Klassen 8-11",
    "audience_fr": "8e à 11e années",
    "audience_it": "Classi 8-11",
    "audience_tr": "8-11. Sınıflar",
    "audience_es": "Grados 8-11",
    "audience_el": "Τάξεις 8-11",
    "audience_ja": "8年生から11年生",
    "title_de": "Zerstörung, Wiederherstellung und Kulturkapital",
    "title_fr": "Destruction, récupération et capital culturel",
    "title_it": "Distruzione, ripresa e capitale culturale",
    "title_tr": "Yıkım, İyileştirme ve Kültürel Sermaye",
    "title_es": "Destrucción, Recuperación y Capital Cultural",
    "title_el": "Καταστροφή, Ανάκαμψη και Πολιτιστικό Κεφάλαιο",
    "title_ja": "破壊と復興と文化資本",
    "summary_de": "Eine Lektion über das moderne Plovdiv anhand visueller Archive: Schäden durch das Erdbeben von 1928, das Kulturprogramm von 1999 und die Kulturhauptstadt Europas 2019.",
    "summary_fr": "Une leçon sur la Plovdiv moderne à travers des archives visuelles : les dégâts du tremblement de terre de 1928, le programme culturel de 1999 et la Capitale européenne de la culture 2019.",
    "summary_it": "Una lezione sulla Plovdiv moderna attraverso gli archivi visivi: i danni del terremoto del 1928, il programma culturale del 1999 e la Capitale europea della cultura 2019.",
    "summary_tr": "Görsel arşivler aracılığıyla modern Plovdiv üzerine bir ders: 1928 depreminden kaynaklanan hasar, 1999 kültür programı ve 2019 Avrupa Kültür Başkenti.",
    "summary_es": "Una lección sobre el Plovdiv moderno a través de archivos visuales: los daños del terremoto de 1928, el programa cultural de 1999 y la Capital Europea de la Cultura de 2019.",
    "summary_el": "Ένα μάθημα για τη σύγχρονη Plovdiv μέσα από οπτικά αρχεία: ζημιές από τον σεισμό του 1928, το πολιτιστικό πρόγραμμα του 1999 και την Πολιτιστική Πρωτεύουσα της Ευρώπης του 2019.",
    "summary_ja": "1928 年の地震による被害、1999 年の文化プログラム、2019 年の欧州文化首都など、映像アーカイブを通じて現代のPlovdivについて学びます。",
    "driving_question_de": "Wie verwandelt eine Stadt Krisen- und Kulturprogramme in öffentliches Gedächtnis?",
    "driving_question_fr": "Comment une ville transforme-t-elle la crise et la programmation culturelle en mémoire publique ?",
    "driving_question_it": "Come fa una città a trasformare la crisi e la programmazione culturale in memoria pubblica?",
    "driving_question_tr": "Bir şehir krizi ve kültürel programlamayı kamusal hafızaya nasıl dönüştürür?",
    "driving_question_es": "¿Cómo una ciudad convierte la crisis y la programación cultural en memoria pública?",
    "driving_question_el": "Πώς μια πόλη μετατρέπει την κρίση και τον πολιτιστικό προγραμματισμό σε δημόσια μνήμη;",
    "driving_question_ja": "都市はどのようにして危機と文化プログラムを公共の記憶に変えるのでしょうか?",
    "preparation_de": "Öffnen Sie die Erdbebenarchivbilder von 1928, die Aufzeichnung von 1999 und das Ereignis von 2019.",
    "preparation_fr": "Ouvrez les images d'archives du tremblement de terre de 1928, le record de 1999 et l'événement de 2019.",
    "preparation_it": "Apri l'archivio immagini del terremoto del 1928, la documentazione del 1999 e l'evento del 2019.",
    "preparation_tr": "1928 deprem arşiv görsellerini, 1999 kaydını ve 2019 olayını açın.",
    "preparation_es": "Abra las imágenes de archivo del terremoto de 1928, el récord de 1999 y el evento de 2019.",
    "preparation_el": "Ανοίξτε τις εικόνες του αρχείου του σεισμού του 1928, το αρχείο του 1999 και το γεγονός του 2019.",
    "preparation_ja": "1928 年の地震アーカイブ画像、1999 年の記録、2019 年の地震イベントを開きます。"
  },
  {
    "id": "education-revival-houses-schools",
    "audience_bg": "7-9 клас",
    "audience_en": "Grades 7-9",
    "duration_minutes": 45,
    "era_tags": [
      "revival",
      "ottoman"
    ],
    "subject_tags": [
      "history",
      "architecture",
      "civic_culture"
    ],
    "title_bg": "Възрожденският град: къщи, училища и общности",
    "title_en": "The Revival City: Houses, Schools and Communities",
    "summary_bg": "Урок за Стария град като място, в което възрожденската архитектура, училищата, църквите и градските общности разказват историята на модернизацията.",
    "summary_en": "A lesson on the Old Town as a place where Revival architecture, schools, churches and urban communities tell the story of modernization.",
    "driving_question_bg": "Как сградите показват социалните и образователните промени в града?",
    "driving_question_en": "How do buildings reveal social and educational change in the city?",
    "objectives_bg": [
      "Учениците анализират сграда като исторически източник.",
      "Учениците свързват образователната история с конкретни места.",
      "Учениците разграничават архитектурно описание от доказана историческа функция."
    ],
    "objectives_en": [
      "Students analyze a building as a historical source.",
      "Students connect educational history with specific places.",
      "Students distinguish architectural description from evidenced historical function."
    ],
    "preparation_bg": "Изберете три обекта от Стария град и един училищен обект. Подгответе снимки с лиценз и кратки източникови бележки.",
    "preparation_en": "Choose three Old Town sites and one school site. Prepare licensed images and short source notes.",
    "lesson_steps": [
      {
        "minutes": 10,
        "phase_bg": "Наблюдение",
        "phase_en": "Observation",
        "activity_bg": "Учениците описват видими белези на възрожденска къща, без да правят неподкрепени изводи.",
        "activity_en": "Students describe visible features of a Revival house without making unsupported conclusions.",
        "phase_de": "Beobachtung",
        "phase_fr": "Observations",
        "phase_it": "Osservazione",
        "phase_tr": "Gözlem",
        "phase_es": "Observación",
        "phase_el": "Παρατήρηση",
        "phase_ja": "観察",
        "activity_de": "Die Schüler beschreiben sichtbare Merkmale eines Revival-Hauses, ohne unbegründete Schlussfolgerungen zu ziehen.",
        "activity_fr": "Les élèves décrivent les caractéristiques visibles d’une maison Revival sans tirer de conclusions sans fondement.",
        "activity_it": "Gli studenti descrivono le caratteristiche visibili di una casa Revival senza trarre conclusioni non supportate.",
        "activity_tr": "Öğrenciler, desteklenmeyen sonuçlara varmadan bir Diriliş evinin görünür özelliklerini anlatırlar.",
        "activity_es": "Los estudiantes describen las características visibles de una casa del Renacimiento sin sacar conclusiones sin fundamento.",
        "activity_el": "Οι μαθητές περιγράφουν ορατά χαρακτηριστικά ενός οίκου Αναγέννησης χωρίς να βγάζουν αστήρικτα συμπεράσματα.",
        "activity_ja": "生徒たちは、裏付けのない結論を下すことなく、リバイバルハウスの目に見える特徴を説明します。"
      },
      {
        "minutes": 12,
        "phase_bg": "Източник и функция",
        "phase_en": "Source and function",
        "activity_bg": "Групите проверяват как източникът описва функцията на избрана сграда или училище.",
        "activity_en": "Groups check how the source describes the function of a chosen building or school.",
        "phase_de": "Quelle und Funktion",
        "phase_fr": "Origine et fonction",
        "phase_it": "Sorgente e funzione",
        "phase_tr": "Kaynak ve işlev",
        "phase_es": "Fuente y función",
        "phase_el": "Πηγή και λειτουργία",
        "phase_ja": "ソースと機能",
        "activity_de": "Die Gruppen prüfen, wie die Quelle die Funktion eines ausgewählten Gebäudes oder einer ausgewählten Schule beschreibt.",
        "activity_fr": "Les groupes vérifient comment la source décrit la fonction d'un bâtiment ou d'une école choisi.",
        "activity_it": "I gruppi controllano come la fonte descrive la funzione dell'edificio o della scuola scelta.",
        "activity_tr": "Gruplar, kaynağın seçilen bir binanın veya okulun işlevini nasıl tanımladığını kontrol eder.",
        "activity_es": "Los grupos comprueban cómo la fuente describe la función de un edificio o escuela elegido.",
        "activity_el": "Οι ομάδες ελέγχουν πώς η πηγή περιγράφει τη λειτουργία ενός επιλεγμένου κτιρίου ή σχολείου.",
        "activity_ja": "グループは、選択した建物や学校の機能が情報源にどのように記述されているかを確認します。"
      },
      {
        "minutes": 13,
        "phase_bg": "Общност",
        "phase_en": "Community",
        "activity_bg": "Класът обсъжда как училища, храмове и къщи създават градска мрежа от общности.",
        "activity_en": "The class discusses how schools, churches and houses form an urban network of communities.",
        "phase_de": "Gemeinschaft",
        "phase_fr": "Communauté",
        "phase_it": "Comunità",
        "phase_tr": "Topluluk",
        "phase_es": "Comunidad",
        "phase_el": "Κοινότητα",
        "phase_ja": "コミュニティ",
        "activity_de": "Die Klasse diskutiert, wie Schulen, Kirchen und Häuser ein städtisches Netzwerk von Gemeinschaften bilden.",
        "activity_fr": "La classe discute de la manière dont les écoles, les églises et les maisons forment un réseau urbain de communautés.",
        "activity_it": "La classe discute di come scuole, chiese e case formano una rete urbana di comunità.",
        "activity_tr": "Derste okulların, kiliselerin ve evlerin nasıl kentsel bir topluluk ağı oluşturduğu tartışılıyor.",
        "activity_es": "La clase analiza cómo las escuelas, iglesias y casas forman una red urbana de comunidades.",
        "activity_el": "Η τάξη συζητά πώς τα σχολεία, οι εκκλησίες και τα σπίτια σχηματίζουν ένα αστικό δίκτυο κοινοτήτων.",
        "activity_ja": "このクラスでは、学校、教会、住宅が都市のコミュニティ ネットワークをどのように形成するかについて話し合います。"
      },
      {
        "minutes": 10,
        "phase_bg": "Изходен билет",
        "phase_en": "Exit ticket",
        "activity_bg": "Всеки ученик пише едно доказано твърдение и един въпрос, който изисква допълнителен източник.",
        "activity_en": "Each student writes one evidenced claim and one question requiring another source.",
        "phase_de": "Ausfahrtsticket",
        "phase_fr": "Billet de sortie",
        "phase_it": "Biglietto d'uscita",
        "phase_tr": "Çıkış bileti",
        "phase_es": "billete de salida",
        "phase_el": "Εισιτήριο εξόδου",
        "phase_ja": "出口切符",
        "activity_de": "Jeder Schüler schreibt eine bewiesene Behauptung und eine Frage, die eine andere Quelle erfordert.",
        "activity_fr": "Chaque élève rédige une affirmation prouvée et une question nécessitant une autre source.",
        "activity_it": "Ogni studente scrive un'affermazione comprovata e una domanda che richiede un'altra fonte.",
        "activity_tr": "Her öğrenci bir adet kanıtlanmış iddia ve başka bir kaynak gerektiren bir soru yazar.",
        "activity_es": "Cada estudiante escribe una afirmación evidenciada y una pregunta que requiere otra fuente.",
        "activity_el": "Κάθε μαθητής γράφει έναν τεκμηριωμένο ισχυρισμό και μια ερώτηση που απαιτεί άλλη πηγή.",
        "activity_ja": "各生徒は、証拠のある主張を 1 つと、別の情報源を必要とする質問を 1 つ書きます。"
      }
    ],
    "quiz": [
      {
        "question_bg": "Кой тип обект може да покаже образователна история?",
        "question_en": "Which type of site can show educational history?",
        "answers_bg": [
          "Училищна сграда",
          "Само река",
          "Само съвременен път"
        ],
        "answers_en": [
          "A school building",
          "Only a river",
          "Only a modern road"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Училищните сгради имат функция, която може да се свърже с образователната история на града.",
        "explanation_en": "School buildings have a function that can be linked to the city's educational history.",
        "question_de": "Welche Art von Website kann den Bildungsverlauf anzeigen?",
        "question_fr": "Quel type de site peut montrer l’histoire de l’éducation ?",
        "question_it": "Quale tipo di sito può mostrare la storia dell'istruzione?",
        "question_tr": "Hangi site türü eğitim geçmişini gösterebilir?",
        "question_es": "¿Qué tipo de sitio puede mostrar la historia de la educación?",
        "question_el": "Ποιος τύπος ιστότοπου μπορεί να εμφανίσει εκπαιδευτικό ιστορικό;",
        "question_ja": "学歴を表示できるサイトの種類は何ですか?",
        "explanation_de": "Schulgebäude haben eine Funktion, die mit der Bildungsgeschichte der Stadt verknüpft werden kann.",
        "explanation_fr": "Les bâtiments scolaires ont une fonction qui peut être liée à l'histoire éducative de la ville.",
        "explanation_it": "Gli edifici scolastici hanno una funzione che può essere collegata alla storia educativa della città.",
        "explanation_tr": "Okul binaları kentin eğitim tarihiyle ilişkilendirilebilecek bir işleve sahiptir.",
        "explanation_es": "Los edificios escolares tienen una función que puede vincularse a la historia educativa de la ciudad.",
        "explanation_el": "Τα σχολικά κτίρια έχουν μια λειτουργία που μπορεί να συνδεθεί με την εκπαιδευτική ιστορία της πόλης.",
        "explanation_ja": "校舎には街の教育の歴史とつながる機能があります。"
      },
      {
        "question_bg": "Какво трябва да съдържа снимката, за да се използва в урок?",
        "question_en": "What must an image include to be used in a lesson?",
        "answers_bg": [
          "Кредит и лиценз",
          "Само красиво заглавие",
          "Само филтър"
        ],
        "answers_en": [
          "Credit and license",
          "Only a nice title",
          "Only a filter"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Open Plovdiv използва изображения с проследим произход и ясни условия за повторна употреба.",
        "explanation_en": "Open Plovdiv uses images with traceable origin and clear reuse terms.",
        "question_de": "Was muss ein Bild enthalten, um in einer Lektion verwendet zu werden?",
        "question_fr": "Que doit contenir une image pour être utilisée dans une leçon ?",
        "question_it": "Cosa deve includere un'immagine per essere utilizzata in una lezione?",
        "question_tr": "Bir görselin derste kullanılabilmesi için neler içermesi gerekir?",
        "question_es": "¿Qué debe incluir una imagen para ser utilizada en una lección?",
        "question_el": "Τι πρέπει να περιλαμβάνει μια εικόνα για να χρησιμοποιηθεί σε ένα μάθημα;",
        "question_ja": "レッスンで使用する画像には何を含める必要がありますか?",
        "explanation_de": "Open Plovdiv verwendet Bilder mit nachvollziehbarer Herkunft und klaren Wiederverwendungsbedingungen.",
        "explanation_fr": "Open Plovdiv utilise des images dont l'origine est traçable et des conditions de réutilisation claires.",
        "explanation_it": "Open Plovdiv utilizza immagini con origine tracciabile e termini di riutilizzo chiari.",
        "explanation_tr": "Open Plovdiv, izlenebilir kökene ve net yeniden kullanım koşullarına sahip görseller kullanır.",
        "explanation_es": "Open Plovdiv utiliza imágenes con origen rastreable y términos de reutilización claros.",
        "explanation_el": "Το Open Plovdiv χρησιμοποιεί εικόνες με ανιχνεύσιμη προέλευση και σαφείς όρους επαναχρησιμοποίησης.",
        "explanation_ja": "Open Plovdiv では、出所が追跡可能で再利用条件が明確な画像を使用しています。"
      },
      {
        "question_bg": "Защо Старият град се разглежда като повече от архитектурен ансамбъл?",
        "question_en": "Why is the Old Town treated as more than an architectural ensemble?",
        "answers_bg": [
          "Защото включва общности, институции и по-стари пластове",
          "Защото няма източници",
          "Защото е само туристически маршрут"
        ],
        "answers_en": [
          "Because it includes communities, institutions and older layers",
          "Because it has no sources",
          "Because it is only a tourist route"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Историческото тълкуване свързва архитектурата с хора, институции и по-ранни градски пластове.",
        "explanation_en": "Historical interpretation connects architecture with people, institutions and earlier urban layers.",
        "question_de": "Warum wird die Altstadt als mehr als nur ein architektonisches Ensemble betrachtet?",
        "question_fr": "Pourquoi la Vieille Ville est-elle traitée comme plus qu’un ensemble architectural ?",
        "question_it": "Perché il centro storico viene considerato qualcosa di più di un insieme architettonico?",
        "question_tr": "Eski Kent neden bir mimari bütünden daha fazlası olarak görülüyor?",
        "question_es": "¿Por qué se trata el casco antiguo como algo más que un conjunto arquitectónico?",
        "question_el": "Γιατί η Παλιά Πόλη αντιμετωπίζεται ως κάτι περισσότερο από ένα αρχιτεκτονικό σύνολο;",
        "question_ja": "なぜ旧市街は建築の集合体以上のものとして扱われるのでしょうか?",
        "explanation_de": "Die historische Interpretation verbindet Architektur mit Menschen, Institutionen und früheren städtischen Schichten.",
        "explanation_fr": "L’interprétation historique relie l’architecture aux personnes, aux institutions et aux couches urbaines antérieures.",
        "explanation_it": "L’interpretazione storica collega l’architettura con le persone, le istituzioni e gli strati urbani precedenti.",
        "explanation_tr": "Tarihsel yorum, mimariyi insanlarla, kurumlarla ve daha önceki kentsel katmanlarla birleştirir.",
        "explanation_es": "La interpretación histórica conecta la arquitectura con personas, instituciones y capas urbanas anteriores.",
        "explanation_el": "Η ιστορική ερμηνεία συνδέει την αρχιτεκτονική με ανθρώπους, θεσμούς και προηγούμενα αστικά στρώματα.",
        "explanation_ja": "歴史的解釈は、建築を人々、組織、初期の都市層と結びつけます。"
      }
    ],
    "printable_handout": {
      "title_bg": "Работен лист: сграда като източник",
      "title_en": "Worksheet: a building as source",
      "tasks_bg": [
        "Опишете три видими белега на избрана сграда.",
        "Запишете какво твърди източникът за функцията и датировката.",
        "Отбележете кое твърдение остава непроверено."
      ],
      "tasks_en": [
        "Describe three visible features of a chosen building.",
        "Write what the source claims about function and dating.",
        "Mark which claim remains unverified."
      ],
      "title_de": "Arbeitsblatt: Ein Gebäude als Quelle",
      "title_fr": "Feuille de travail : un bâtiment comme source",
      "title_it": "Foglio di lavoro: un edificio come fonte",
      "title_tr": "Çalışma Sayfası: kaynak olarak bir bina",
      "title_es": "Hoja de trabajo: un edificio como fuente",
      "title_el": "Φύλλο εργασίας: ένα κτίριο ως πηγή",
      "title_ja": "ワークシート: ソースとしての建物"
    },
    "audio_tour": {
      "title_bg": "Маршрут за разходка: къщи и училища в Стария град",
      "title_en": "Walking route: houses and schools in the Old Town",
      "production_status": "script_ready",
      "stops": [
        {
          "place_id": "place-old-town",
          "title_bg": "Старинен Пловдив",
          "title_en": "Old Plovdiv",
          "narration_bg": "В Стария град фасадите са само началото. Зад тях стоят семейства, училища, църковни общности и градски решения.",
          "narration_en": "In the Old Town, facades are only the beginning. Behind them stand families, schools, church communities and civic decisions.",
          "title_de": "Altes Plovdiv",
          "title_fr": "Vieux Plovdiv",
          "title_it": "Vecchia Plovdiv",
          "title_tr": "Eski Plovdiv",
          "title_es": "Viejo Plovdiv",
          "title_el": "Παλιά Plovdiv",
          "title_ja": "オールド Plovdiv",
          "narration_de": "In der Altstadt sind Fassaden nur der Anfang. Dahinter stehen Familien, Schulen, Kirchengemeinden und bürgerschaftliche Entscheidungen.",
          "narration_fr": "Dans la Vieille Ville, les façades ne sont qu’un début. Derrière eux se trouvent les familles, les écoles, les communautés ecclésiales et les décisions civiques.",
          "narration_it": "Nel centro storico le facciate sono solo l'inizio. Dietro di loro ci sono le famiglie, le scuole, le comunità ecclesiali e le decisioni civiche.",
          "narration_tr": "Eski Kent'te cepheler yalnızca başlangıçtır. Arkalarında aileler, okullar, kilise toplulukları ve sivil kararlar duruyor.",
          "narration_es": "En el casco antiguo, las fachadas son sólo el comienzo. Detrás de ellos están las familias, las escuelas, las comunidades eclesiales y las decisiones cívicas.",
          "narration_el": "Στην Παλιά Πόλη, οι προσόψεις είναι μόνο η αρχή. Πίσω τους στέκονται οικογένειες, σχολεία, εκκλησιαστικές κοινότητες και αποφάσεις του πολίτη.",
          "narration_ja": "旧市街では、ファサードは始まりにすぎません。その背後には、家族、学校、教会コミュニティ、そして市民の決定があります。"
        },
        {
          "place_id": "place-humanitarian-high-school-saints-cyril-and-methodius-plovdiv-q12290859",
          "title_bg": "Хуманитарна гимназия Св. св. Кирил и Методий",
          "title_en": "Saints Cyril and Methodius High School of Humanities",
          "narration_bg": "Училищната история на Пловдив може да се чете през сгради, архиви и спомени. Винаги отделяйте доказаното от предположението.",
          "narration_en": "Plovdiv's educational history can be read through buildings, archives and memories. Always separate evidence from assumption.",
          "title_de": "St. Cyril und Methodius High School of Humanities",
          "title_fr": "Lycée des Sciences Humaines Saints Cyrille et Méthode",
          "title_it": "Liceo Umanistico Santi Cirillo e Metodio",
          "title_tr": "Aziz Cyril ve Methodius Beşeri Bilimler Lisesi",
          "title_es": "Escuela Superior de Humanidades Santos Cirilo y Metodio",
          "title_el": "Λύκειο Ανθρωπιστικών Επιστημών Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου",
          "title_ja": "聖キリル・メトディウス人文高等学校",
          "narration_de": "Die Bildungsgeschichte Plovdivs lässt sich anhand von Gebäuden, Archiven und Erinnerungen nachlesen. Trennen Sie immer Beweise von Annahmen.",
          "narration_fr": "L'histoire éducative de Plovdiv peut être lue à travers les bâtiments, les archives et les souvenirs. Séparez toujours les preuves des hypothèses.",
          "narration_it": "La storia educativa di Plovdiv può essere letta attraverso edifici, archivi e ricordi. Separare sempre le prove dalle ipotesi.",
          "narration_tr": "Plovdiv'nin eğitim tarihi binalar, arşivler ve anılar aracılığıyla okunabilir. Her zaman kanıtları varsayımlardan ayırın.",
          "narration_es": "La historia de la educación de Plovdiv se puede leer a través de edificios, archivos y recuerdos. Separe siempre la evidencia de la suposición.",
          "narration_el": "Η εκπαιδευτική ιστορία της Plovdiv μπορεί να διαβαστεί μέσα από κτίρια, αρχεία και αναμνήσεις. Πάντα να διαχωρίζετε τα στοιχεία από την υπόθεση.",
          "narration_ja": "Plovdivの教育の歴史は、建物、アーカイブ、記憶を通して読み取ることができます。証拠と仮定を常に分離してください。"
        },
        {
          "place_id": "place-holy-mother-of-god",
          "title_bg": "Св. Богородица",
          "title_en": "Holy Mother of God",
          "narration_bg": "Храмовете са част от историята на градските общности. Те свързват вяра, език, училища и обществен живот.",
          "narration_en": "Churches are part of the history of urban communities. They connect faith, language, schools and public life.",
          "title_de": "Heilige Mutter Gottes",
          "title_fr": "Sainte Mère de Dieu",
          "title_it": "Santa Madre di Dio",
          "title_tr": "Tanrı'nın Kutsal Annesi",
          "title_es": "Santa Madre de Dios",
          "title_el": "Παναγία Θεοτόκος",
          "title_ja": "神の聖母",
          "narration_de": "Kirchen sind Teil der Geschichte städtischer Gemeinschaften. Sie verbinden Glauben, Sprache, Schule und öffentliches Leben.",
          "narration_fr": "Les églises font partie de l’histoire des communautés urbaines. Ils relient la foi, la langue, les écoles et la vie publique.",
          "narration_it": "Le chiese fanno parte della storia delle comunità urbane. Collegano fede, lingua, scuola e vita pubblica.",
          "narration_tr": "Kiliseler kentsel toplulukların tarihinin bir parçasıdır. İnancı, dili, okulları ve kamusal yaşamı birbirine bağlarlar.",
          "narration_es": "Las iglesias son parte de la historia de las comunidades urbanas. Conectan la fe, el idioma, las escuelas y la vida pública.",
          "narration_el": "Οι εκκλησίες αποτελούν μέρος της ιστορίας των αστικών κοινοτήτων. Συνδέουν την πίστη, τη γλώσσα, τα σχολεία και τη δημόσια ζωή.",
          "narration_ja": "教会は都市コミュニティの歴史の一部です。それらは信仰、言語、学校、公共生活を結びつけます。"
        }
      ],
      "title_de": "Wanderroute: Häuser und Schulen in der Altstadt",
      "title_fr": "Itinéraire pédestre : maisons et écoles de la vieille ville",
      "title_it": "Itinerario a piedi: case e scuole del Centro Storico",
      "title_tr": "Yürüyüş rotası: Eski Kent'teki evler ve okullar",
      "title_es": "Ruta a pie: casas y colegios en el casco antiguo",
      "title_el": "Περιπατητική διαδρομή: σπίτια και σχολεία στην Παλιά Πόλη",
      "title_ja": "散策ルート: 旧市街の家々や学校"
    },
    "linked_event_ids": [
      "event-first-school-1836"
    ],
    "linked_place_ids": [
      "place-old-town",
      "place-humanitarian-high-school-saints-cyril-and-methodius-plovdiv-q12290859",
      "place-holy-mother-of-god",
      "place-lamartine-house"
    ],
    "linked_archive_item_ids": [
      "archive-postcard-greek-high-school",
      "archive-photo-lamartine-house-restoration-1972"
    ],
    "linked_then_now_pair_ids": [
      "then-now-greek-high-school",
      "then-now-lamartine-house-restoration-1972"
    ],
    "source_ids": [
      "source-wikipedia-plovdiv",
      "source-wikipedia-old-town-plovdiv",
      "source-wikipedia-humanitarian-high-school-saints-cyril-and-methodius-plovdiv",
      "source-wikimedia-commons-historical-images-plovdiv"
    ],
    "data_quality": "public_source",
    "editorial": {
      "status": "needs_editorial_signoff",
      "reviewed_by": null,
      "reviewed_at": null,
      "notes_bg": "Образователният ресурс е съставен от публични записи в базата и изисква педагогически и редакторски преглед преди официална употреба.",
      "notes_en": "The education resource is assembled from public knowledge-base records and requires pedagogical and editorial review before formal use.",
      "notes_de": "Die Bildungsressource wird aus Aufzeichnungen öffentlicher Wissensdatenbanken zusammengestellt und bedarf vor der formellen Nutzung einer pädagogischen und redaktionellen Prüfung.",
      "notes_fr": "La ressource éducative est assemblée à partir de documents de base de connaissances publiques et nécessite une révision pédagogique et éditoriale avant son utilisation formelle.",
      "notes_it": "La risorsa educativa è assemblata da documenti pubblici di base di conoscenza e richiede una revisione pedagogica ed editoriale prima dell'uso formale.",
      "notes_tr": "Eğitim kaynağı kamuya açık bilgi tabanı kayıtlarından derlenmiştir ve resmi kullanımdan önce pedagojik ve editoryal inceleme gerektirir.",
      "notes_es": "El recurso educativo se recopila a partir de registros públicos de la base de conocimientos y requiere una revisión pedagógica y editorial antes de su uso formal.",
      "notes_el": "Ο εκπαιδευτικός πόρος συγκεντρώνεται από δημόσια αρχεία βάσης γνώσεων και απαιτεί παιδαγωγική και εκδοτική αναθεώρηση πριν από την επίσημη χρήση.",
      "notes_ja": "教育リソースは公開知識ベースの記録から組み立てられており、正式に使用する前に教育的および編集的なレビューが必要です。"
    },
    "provenance": [
      {
        "source_id": "source-wikipedia-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Възрожденският град: къщи, училища и общности\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Revival City: Houses, Schools and Communities\".",
        "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-18",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche für die Lektion „The Revival City: Häuser, Schulen und Gemeinden“.",
        "claim_fr": "Sources et affirmations pédagogiques pour la leçon « La ville du renouveau : maisons, écoles et communautés ».",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"La città del risveglio: case, scuole e comunità\".",
        "claim_tr": "\"Yeniden Diriliş Şehri: Evler, Okullar ve Topluluklar\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"La ciudad del renacimiento: casas, escuelas y comunidades\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Πόλη της Αναγέννησης: Σπίτια, Σχολεία και Κοινότητες».",
        "claim_ja": "レッスン「復興都市: 住宅、学校、コミュニティ」の情報源と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikipedia-old-town-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Възрожденският град: къщи, училища и общности\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Revival City: Houses, Schools and Communities\".",
        "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Town_(Plovdiv)",
        "accessed_at": "2026-06-18",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche für die Lektion „The Revival City: Häuser, Schulen und Gemeinden“.",
        "claim_fr": "Sources et affirmations pédagogiques pour la leçon « La ville du renouveau : maisons, écoles et communautés ».",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"La città del risveglio: case, scuole e comunità\".",
        "claim_tr": "\"Yeniden Diriliş Şehri: Evler, Okullar ve Topluluklar\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"La ciudad del renacimiento: casas, escuelas y comunidades\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Πόλη της Αναγέννησης: Σπίτια, Σχολεία και Κοινότητες».",
        "claim_ja": "レッスン「復興都市: 住宅、学校、コミュニティ」の情報源と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikipedia-humanitarian-high-school-saints-cyril-and-methodius-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Възрожденският град: къщи, училища и общности\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Revival City: Houses, Schools and Communities\".",
        "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Sts._Cyril_and_Methodius_High_School_of_Humanities,_Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche für die Lektion „The Revival City: Häuser, Schulen und Gemeinden“.",
        "claim_fr": "Sources et affirmations pédagogiques pour la leçon « La ville du renouveau : maisons, écoles et communautés ».",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"La città del risveglio: case, scuole e comunità\".",
        "claim_tr": "\"Yeniden Diriliş Şehri: Evler, Okullar ve Topluluklar\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"La ciudad del renacimiento: casas, escuelas y comunidades\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Πόλη της Αναγέννησης: Σπίτια, Σχολεία και Κοινότητες».",
        "claim_ja": "レッスン「復興都市: 住宅、学校、コミュニティ」の情報源と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikimedia-commons-historical-images-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Възрожденският град: къщи, училища и общности\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Revival City: Houses, Schools and Communities\".",
        "url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Historical_images_of_Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche für die Lektion „The Revival City: Häuser, Schulen und Gemeinden“.",
        "claim_fr": "Sources et affirmations pédagogiques pour la leçon « La ville du renouveau : maisons, écoles et communautés ».",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"La città del risveglio: case, scuole e comunità\".",
        "claim_tr": "\"Yeniden Diriliş Şehri: Evler, Okullar ve Topluluklar\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"La ciudad del renacimiento: casas, escuelas y comunidades\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Πόλη της Αναγέννησης: Σπίτια, Σχολεία και Κοινότητες».",
        "claim_ja": "レッスン「復興都市: 住宅、学校、コミュニティ」の情報源と教育上の主張。"
      }
    ],
    "audience_de": "Klassen 7-9",
    "audience_fr": "7e à 9e années",
    "audience_it": "Classi 7-9",
    "audience_tr": "7-9. Sınıflar",
    "audience_es": "Grados 7-9",
    "audience_el": "Τάξεις 7-9",
    "audience_ja": "7年生から9年生",
    "title_de": "Die Revival City: Häuser, Schulen und Gemeinden",
    "title_fr": "La ville du renouveau : maisons, écoles et communautés",
    "title_it": "La città del risveglio: case, scuole e comunità",
    "title_tr": "Diriliş Şehri: Evler, Okullar ve Topluluklar",
    "title_es": "La ciudad del renacimiento: casas, escuelas y comunidades",
    "title_el": "The Revival City: Σπίτια, Σχολεία και Κοινότητες",
    "title_ja": "復興都市: 住宅、学校、コミュニティ",
    "summary_de": "Eine Lektion über die Altstadt als einen Ort, an dem Renaissance-Architektur, Schulen, Kirchen und städtische Gemeinden die Geschichte der Modernisierung erzählen.",
    "summary_fr": "Une leçon sur la vieille ville en tant que lieu où l'architecture néo-renaissance, les écoles, les églises et les communautés urbaines racontent l'histoire de la modernisation.",
    "summary_it": "Una lezione sulla Città Vecchia come luogo in cui l'architettura del Revival, le scuole, le chiese e le comunità urbane raccontano la storia della modernizzazione.",
    "summary_tr": "Diriliş mimarisinin, okulların, kiliselerin ve kentsel toplulukların modernleşme öyküsünü anlattığı bir yer olarak Eski Kent üzerine bir ders.",
    "summary_es": "Una lección sobre el casco antiguo como un lugar donde la arquitectura, las escuelas, las iglesias y las comunidades urbanas del Renacimiento cuentan la historia de la modernización.",
    "summary_el": "Ένα μάθημα για την Παλιά Πόλη ως ένα μέρος όπου η αρχιτεκτονική της Αναγέννησης, τα σχολεία, οι εκκλησίες και οι αστικές κοινότητες αφηγούνται την ιστορία του εκσυγχρονισμού.",
    "summary_ja": "リバイバル建築、学校、教会、都市コミュニティが近代化の物語を伝える場所としての旧市街についてのレッスン。",
    "driving_question_de": "Wie spiegeln Gebäude den sozialen und pädagogischen Wandel in der Stadt wider?",
    "driving_question_fr": "Comment les bâtiments révèlent-ils les changements sociaux et éducatifs dans la ville ?",
    "driving_question_it": "In che modo gli edifici rivelano il cambiamento sociale ed educativo nella città?",
    "driving_question_tr": "Binalar kentteki sosyal ve eğitimsel değişimi nasıl ortaya koyuyor?",
    "driving_question_es": "¿Cómo los edificios revelan el cambio social y educativo en la ciudad?",
    "driving_question_el": "Πώς τα κτίρια αποκαλύπτουν την κοινωνική και εκπαιδευτική αλλαγή στην πόλη;",
    "driving_question_ja": "建物は都市の社会的および教育的変化をどのように明らかにするのでしょうか?",
    "preparation_de": "Wählen Sie drei Altstadtstandorte und einen Schulstandort. Bereiten Sie lizenzierte Bilder und kurze Quellenhinweise vor.",
    "preparation_fr": "Choisissez trois sites de la vieille ville et un site scolaire. Préparez des images sous licence et de courtes notes sur les sources.",
    "preparation_it": "Scegli tre siti della Città Vecchia e un sito scolastico. Preparare immagini con licenza e brevi note sulla fonte.",
    "preparation_tr": "Üç Eski Şehir alanı ve bir okul alanı seçin. Lisanslı görseller ve kısa kaynak notları hazırlayın.",
    "preparation_es": "Elija tres sitios en el casco antiguo y un sitio escolar. Prepare imágenes con licencia y notas breves sobre las fuentes.",
    "preparation_el": "Επιλέξτε τρεις τοποθεσίες της Παλιάς Πόλης και έναν χώρο σχολείου. Προετοιμάστε εικόνες με άδεια χρήσης και σύντομες σημειώσεις πηγής.",
    "preparation_ja": "旧市街用地を 3 つと学校用地を 1 つ選択します。ライセンスのある画像と短いソースメモを準備します。"
  },
  {
    "id": "education-roman-philippopolis",
    "audience_bg": "6-8 клас",
    "audience_en": "Grades 6-8",
    "duration_minutes": 50,
    "era_tags": [
      "roman"
    ],
    "subject_tags": [
      "history",
      "urbanism",
      "archaeology"
    ],
    "title_bg": "Римският град: театър, стадион и форум",
    "title_en": "The Roman City: Theatre, Stadium and Forum",
    "summary_bg": "Урок за Филипопол/Тримонциум като римски град, в който обществените пространства показват власт, забавление, търговия и градско планиране.",
    "summary_en": "A lesson on Philippopolis/Trimontium as a Roman city whose public spaces reveal power, entertainment, commerce and urban planning.",
    "driving_question_bg": "Как археологическите обекти ни помагат да реконструираме живота в римския град?",
    "driving_question_en": "How do archaeological sites help us reconstruct life in a Roman city?",
    "objectives_bg": [
      "Учениците разпознават основни римски обществени пространства в Пловдив.",
      "Учениците свързват театъра, стадиона и форума с функции в градския живот.",
      "Учениците работят с тогава/сега сравнения като визуално доказателство."
    ],
    "objectives_en": [
      "Students identify major Roman public spaces in Plovdiv.",
      "Students connect the theatre, stadium and forum with functions in urban life.",
      "Students use then/now comparisons as visual evidence."
    ],
    "preparation_bg": "Подгответе карта на античните обекти и отворете сравненията за Античния театър и Античния стадион.",
    "preparation_en": "Prepare a map of the ancient sites and open the comparisons for the Ancient Theatre and Ancient Stadium.",
    "lesson_steps": [
      {
        "minutes": 10,
        "phase_bg": "Входен въпрос",
        "phase_en": "Opening question",
        "activity_bg": "Класът изброява какви обществени пространства има в един съвременен град и търси римските им аналози.",
        "activity_en": "The class lists public spaces in a modern city and looks for Roman analogues.",
        "phase_de": "Eröffnungsfrage",
        "phase_fr": "Question d'ouverture",
        "phase_it": "Domanda di apertura",
        "phase_tr": "Açılış sorusu",
        "phase_es": "Pregunta inicial",
        "phase_el": "Εναρκτήρια ερώτηση",
        "phase_ja": "冒頭の質問",
        "activity_de": "Die Klasse listet öffentliche Räume in einer modernen Stadt auf und sucht nach römischen Analogien.",
        "activity_fr": "La classe répertorie les espaces publics d’une ville moderne et recherche des analogues romains.",
        "activity_it": "La classe elenca gli spazi pubblici in una città moderna e cerca analoghi romani.",
        "activity_tr": "Ders, modern bir şehirdeki kamusal alanları listeler ve Roma'daki benzerlerini arar.",
        "activity_es": "La clase enumera los espacios públicos de una ciudad moderna y busca análogos romanos.",
        "activity_el": "Η τάξη απαριθμεί δημόσιους χώρους σε μια σύγχρονη πόλη και αναζητά ρωμαϊκά ανάλογα.",
        "activity_ja": "このクラスでは、現代都市の公共スペースをリストアップし、ローマ時代の類似物を探します。"
      },
      {
        "minutes": 15,
        "phase_bg": "Работа с обекти",
        "phase_en": "Site work",
        "activity_bg": "Групите получават по един обект: театър, стадион или форум. Всяка група извлича функция, дата и източник.",
        "activity_en": "Groups receive one site: theatre, stadium or forum. Each group extracts function, date and source.",
        "phase_de": "Arbeit vor Ort",
        "phase_fr": "Travaux de chantier",
        "phase_it": "Lavoro in cantiere",
        "phase_tr": "Saha çalışması",
        "phase_es": "Trabajo del sitio",
        "phase_el": "Εργασία στο χώρο",
        "phase_ja": "現場作業",
        "activity_de": "Gruppen erhalten einen Standort: Theater, Stadion oder Forum. Jede Gruppe extrahiert Funktion, Datum und Quelle.",
        "activity_fr": "Les groupes bénéficient d'un emplacement : théâtre, stade ou forum. Chaque groupe extrait la fonction, la date et la source.",
        "activity_it": "I gruppi ricevono un sito: teatro, stadio o forum. Ogni gruppo estrae funzione, data e fonte.",
        "activity_tr": "Gruplara tek bir alan verilir: tiyatro, stadyum veya forum. Her grup işlevi, tarihi ve kaynağı çıkarır.",
        "activity_es": "Los grupos reciben un sitio: teatro, estadio o foro. Cada grupo extrae función, fecha y fuente.",
        "activity_el": "Οι ομάδες λαμβάνουν έναν ιστότοπο: θέατρο, στάδιο ή φόρουμ. Κάθε ομάδα εξάγει συνάρτηση, ημερομηνία και πηγή.",
        "activity_ja": "グループには、劇場、スタジアム、またはフォーラムの 1 つの会場が提供されます。各グループは機能、日付、ソースを抽出します。"
      },
      {
        "minutes": 15,
        "phase_bg": "Визуално доказателство",
        "phase_en": "Visual evidence",
        "activity_bg": "Учениците използват тогава/сега изображенията, за да обсъдят как разкопките и реставрацията променят видимостта на античния град.",
        "activity_en": "Students use then/now images to discuss how excavation and restoration change the visibility of the ancient city.",
        "phase_de": "Visueller Beweis",
        "phase_fr": "Preuve visuelle",
        "phase_it": "Prove visive",
        "phase_tr": "Görsel kanıt",
        "phase_es": "evidencia visual",
        "phase_el": "Οπτικά στοιχεία",
        "phase_ja": "視覚的証拠",
        "activity_de": "Die Schüler diskutieren anhand von Bildern von damals und heute, wie Ausgrabungen und Restaurierungen die Sichtbarkeit der antiken Stadt verändern.",
        "activity_fr": "Les élèves utilisent des images d’hier et d’aujourd’hui pour discuter de la manière dont les fouilles et la restauration modifient la visibilité de la ville antique.",
        "activity_it": "Gli studenti utilizzano le immagini di allora/oggi per discutere di come gli scavi e il restauro cambiano la visibilità della città antica.",
        "activity_tr": "Öğrenciler kazı ve restorasyonun antik kentin görünürlüğünü nasıl değiştirdiğini tartışmak için o zaman/şimdi görsellerini kullanıyor.",
        "activity_es": "Los estudiantes usan imágenes de entonces y ahora para discutir cómo la excavación y la restauración cambian la visibilidad de la ciudad antigua.",
        "activity_el": "Οι μαθητές χρησιμοποιούν εικόνες τότε/τώρα για να συζητήσουν πώς η ανασκαφή και η αποκατάσταση αλλάζουν την ορατότητα της αρχαίας πόλης.",
        "activity_ja": "学生たちは今昔比較の画像を使用して、発掘と修復によって古代都市の可視性がどのように変化するかを話し合います。"
      },
      {
        "minutes": 10,
        "phase_bg": "Синтез",
        "phase_en": "Synthesis",
        "activity_bg": "Всяка група представя едно доказателство и една несигурност, която би проверила допълнително.",
        "activity_en": "Each group presents one piece of evidence and one uncertainty it would check further.",
        "phase_de": "Synthese",
        "phase_fr": "Synthèse",
        "phase_it": "Sintesi",
        "phase_tr": "Sentez",
        "phase_es": "Síntesis",
        "phase_el": "Σύνθεση",
        "phase_ja": "合成",
        "activity_de": "Jede Gruppe legt einen Beweis und eine Unsicherheit vor, die sie weiter prüfen würde.",
        "activity_fr": "Chaque groupe présente un élément de preuve et une incertitude qu’il vérifierait davantage.",
        "activity_it": "Ogni gruppo presenta un elemento di prova e un'incertezza che vorrebbe verificare ulteriormente.",
        "activity_tr": "Her grup, daha fazla kontrol edeceği bir kanıt ve bir belirsizlik sunar.",
        "activity_es": "Cada grupo presenta una evidencia y una incertidumbre que verificaría más a fondo.",
        "activity_el": "Κάθε ομάδα παρουσιάζει ένα αποδεικτικό στοιχείο και μια αβεβαιότητα που θα έλεγχε περαιτέρω.",
        "activity_ja": "各グループは、証拠を 1 つと、さらに確認する不確実性を 1 つ提示します。"
      }
    ],
    "quiz": [
      {
        "question_bg": "Кой обект е свързан с публични представления?",
        "question_en": "Which site is connected with public performances?",
        "answers_bg": [
          "Античният театър",
          "Небет тепе",
          "Централна гара"
        ],
        "answers_en": [
          "Ancient Theatre",
          "Nebet Tepe",
          "Central railway station"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Античният театър е римски обществен обект, свързан с представления.",
        "explanation_en": "The Ancient Theatre is a Roman public site connected with performances.",
        "question_de": "Welche Seite ist mit öffentlichen Aufführungen verbunden?",
        "question_fr": "Quel site est lié aux représentations publiques ?",
        "question_it": "Quale sito è collegato agli spettacoli pubblici?",
        "question_tr": "Hangi site halka açık performanslarla bağlantılıdır?",
        "question_es": "¿Qué sitio está relacionado con espectáculos públicos?",
        "question_el": "Ποιος ιστότοπος συνδέεται με δημόσιες παραστάσεις;",
        "question_ja": "公演と関係のあるサイトはどれですか?",
        "explanation_de": "Das Antike Theater ist eine römische öffentliche Stätte, die mit Aufführungen verbunden ist.",
        "explanation_fr": "Le Théâtre Antique est un lieu public romain lié aux spectacles.",
        "explanation_it": "Il Teatro Antico è un luogo pubblico romano legato agli spettacoli.",
        "explanation_tr": "Antik Tiyatro, gösterilerle bağlantılı bir Roma kamu alanıdır.",
        "explanation_es": "El Teatro Antiguo es un sitio público romano relacionado con representaciones.",
        "explanation_el": "Το Αρχαίο Θέατρο είναι ένας ρωμαϊκός δημόσιος χώρος που συνδέεται με παραστάσεις.",
        "explanation_ja": "古代劇場は、パフォーマンスに関連したローマの公共の場です。"
      },
      {
        "question_bg": "Кой източник е най-подходящ за координати на обект?",
        "question_en": "Which source is best suited for a site's coordinates?",
        "answers_bg": [
          "Запис за координати в Wikidata",
          "Устен спомен без дата",
          "Непроверена публикация"
        ],
        "answers_en": [
          "A Wikidata coordinate record",
          "An undated oral memory",
          "An unchecked post"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "В базата координатите се свързват с отделен източник, когато е наличен.",
        "explanation_en": "The knowledge base links coordinates to a separate source when available.",
        "question_de": "Welche Quelle eignet sich am besten für die Koordinaten eines Standorts?",
        "question_fr": "Quelle source est la mieux adaptée pour les coordonnées d'un site ?",
        "question_it": "Quale fonte è più adatta per le coordinate di un sito?",
        "question_tr": "Bir sitenin koordinatları için en uygun kaynak hangisidir?",
        "question_es": "¿Qué fuente es más adecuada para las coordenadas de un sitio?",
        "question_el": "Ποια πηγή είναι η καταλληλότερη για τις συντεταγμένες ενός ιστότοπου;",
        "question_ja": "サイトの座標に最も適したソースはどれですか?",
        "explanation_de": "Die Wissensdatenbank verknüpft Koordinaten mit einer separaten Quelle, sofern verfügbar.",
        "explanation_fr": "La base de connaissances relie les coordonnées à une source distincte lorsqu'elle est disponible.",
        "explanation_it": "La knowledge base collega le coordinate a una fonte separata quando disponibile.",
        "explanation_tr": "Bilgi tabanı, mevcut olduğunda koordinatları ayrı bir kaynağa bağlar.",
        "explanation_es": "La base de conocimientos vincula las coordenadas a una fuente separada cuando está disponible.",
        "explanation_el": "Η βάση γνώσεων συνδέει τις συντεταγμένες με μια ξεχωριστή πηγή όταν είναι διαθέσιμη.",
        "explanation_ja": "ナレッジ ベースは、利用可能な場合は別のソースに座標をリンクします。"
      },
      {
        "question_bg": "Защо тогава/сега сравнението не е достатъчно само по себе си?",
        "question_en": "Why is a then/now comparison not enough by itself?",
        "answers_bg": [
          "Трябва да се знаят дата, място и лиценз",
          "Защото снимките нямат значение",
          "Защото картата е достатъчна"
        ],
        "answers_en": [
          "Date, place and license must be known",
          "Because photos do not matter",
          "Because the map is enough"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Изображението става доказателство само когато е проследимо и правилно описано.",
        "explanation_en": "An image becomes evidence only when it is traceable and properly described.",
        "question_de": "Warum reicht ein Damals-Heute-Vergleich allein nicht aus?",
        "question_fr": "Pourquoi une comparaison hier/aujourd’hui ne suffit-elle pas à elle seule ?",
        "question_it": "Perché il confronto allora/oggi non è sufficiente da solo?",
        "question_tr": "O zaman/şimdi karşılaştırması neden tek başına yeterli değil?",
        "question_es": "¿Por qué una comparación entre entonces y ahora no es suficiente por sí sola?",
        "question_el": "Γιατί μια σύγκριση τότε/τώρα δεν αρκεί από μόνη της;",
        "question_ja": "今昔比較の比較だけではなぜ不十分なのでしょうか?",
        "explanation_de": "Ein Bild wird erst dann zum Beweis, wenn es nachvollziehbar und richtig beschrieben ist.",
        "explanation_fr": "Une image ne devient une preuve que lorsqu’elle est traçable et correctement décrite.",
        "explanation_it": "Un'immagine diventa testimonianza solo quando è rintracciabile e adeguatamente descritta.",
        "explanation_tr": "Bir görüntü ancak izlenebildiğinde ve doğru şekilde tanımlandığında kanıt haline gelir.",
        "explanation_es": "Una imagen se convierte en evidencia sólo cuando es rastreable y descrita adecuadamente.",
        "explanation_el": "Μια εικόνα γίνεται απόδειξη μόνο όταν είναι ανιχνεύσιμη και περιγράφεται σωστά.",
        "explanation_ja": "画像は、追跡可能で適切に記述された場合にのみ証拠となります。"
      }
    ],
    "printable_handout": {
      "title_bg": "Работен лист: римски обществени пространства",
      "title_en": "Worksheet: Roman public spaces",
      "tasks_bg": [
        "Попълнете таблица: обект, функция, източник, въпрос за проверка.",
        "Начертайте проста карта на връзката между театър, стадион и форум.",
        "Напишете кратък надпис за музеен етикет, който включва източник."
      ],
      "tasks_en": [
        "Fill a table: site, function, source, question to verify.",
        "Draw a simple map linking the theatre, stadium and forum.",
        "Write a short museum-label caption that includes a source."
      ],
      "title_de": "Arbeitsblatt: Römische öffentliche Räume",
      "title_fr": "Feuille de travail : Espaces publics romains",
      "title_it": "Scheda di lavoro: Spazi pubblici romani",
      "title_tr": "Çalışma Sayfası: Roma kamusal alanları",
      "title_es": "Ficha de trabajo: espacios públicos romanos",
      "title_el": "Φύλλο εργασίας: Ρωμαϊκοί δημόσιοι χώροι",
      "title_ja": "ワークシート: ローマの公共スペース"
    },
    "audio_tour": {
      "title_bg": "Маршрут за разходка: римски Филипопол",
      "title_en": "Walking route: Roman Philippopolis",
      "production_status": "script_ready",
      "stops": [
        {
          "place_id": "place-ancient-theatre",
          "title_bg": "Античен театър",
          "title_en": "Ancient Theatre",
          "narration_bg": "Пред вас е един от най-разпознаваемите антични обекти на Пловдив. Мислете за него като за сцена, но и като за градски документ.",
          "narration_en": "Before you is one of Plovdiv's most recognizable ancient sites. Think of it as a stage, but also as an urban document.",
          "title_de": "Antikes Theater",
          "title_fr": "Théâtre antique",
          "title_it": "Teatro Antico",
          "title_tr": "Antik Tiyatro",
          "title_es": "Teatro antiguo",
          "title_el": "Αρχαίο Θέατρο",
          "title_ja": "古代劇場",
          "narration_de": "Vor Ihnen liegt eine der bekanntesten antiken Stätten Plovdivs. Betrachten Sie es als Bühne, aber auch als urbanes Dokument.",
          "narration_fr": "Devant vous se trouve l'un des sites antiques les plus reconnaissables de Plovdiv. Pensez-y comme une scène, mais aussi comme un document urbain.",
          "narration_it": "Davanti a te c'è uno dei siti antichi più riconoscibili di Plovdiv. Pensatelo come un palcoscenico, ma anche come un documento urbano.",
          "narration_tr": "Önünüzde Plovdiv'nin en tanınabilir antik yerlerinden biri var. Bunu bir sahne olarak düşünün, aynı zamanda bir kentsel belge olarak da.",
          "narration_es": "Ante usted se encuentra uno de los sitios antiguos más reconocibles de Plovdiv. Piense en ello como un escenario, pero también como un documento urbano.",
          "narration_el": "Μπροστά σας βρίσκεται ένας από τους πιο αναγνωρίσιμους αρχαιολογικούς χώρους του Plovdiv. Σκεφτείτε το ως σκηνή, αλλά και ως αστικό ντοκουμέντο.",
          "narration_ja": "目の前には、Plovdivで最も有名な古代遺跡の 1 つがあります。これは舞台であるだけでなく、都市のドキュメントでもあると考えてください。"
        },
        {
          "place_id": "place-ancient-stadium",
          "title_bg": "Античен стадион",
          "title_en": "Ancient Stadium",
          "narration_bg": "Стадионът показва мащаба на римския град. Днес част от него е видима в центъра, а останалото трябва да си представим чрез планове и източници.",
          "narration_en": "The stadium shows the scale of the Roman city. Today part of it is visible downtown, while the rest must be imagined through plans and sources.",
          "title_de": "Antikes Stadion",
          "title_fr": "Stade antique",
          "title_it": "Stadio Antico",
          "title_tr": "Antik Stadyum",
          "title_es": "Estadio antiguo",
          "title_el": "Αρχαίο Στάδιο",
          "title_ja": "古代スタジアム",
          "narration_de": "Das Stadion zeigt die Ausmaße der römischen Stadt. Heute ist ein Teil davon in der Innenstadt sichtbar, während der Rest anhand von Plänen und Quellen erahnt werden muss.",
          "narration_fr": "Le stade montre l'échelle de la ville romaine. Aujourd'hui, une partie est visible en ville, tandis que le reste doit être imaginé à travers des plans et des sources.",
          "narration_it": "Lo stadio mostra le dimensioni della città romana. Oggi una parte di esso è visibile in centro, mentre il resto va immaginato attraverso planimetrie e fonti.",
          "narration_tr": "Stadyum Roma şehrinin ölçeğini göstermektedir. Bugün bunun bir kısmı şehir merkezinde görünürken, geri kalanının planlar ve kaynaklar aracılığıyla hayal edilmesi gerekiyor.",
          "narration_es": "El estadio muestra la escala de la ciudad romana. Hoy parte de él es visible en el centro, mientras que el resto hay que imaginarlo a través de planos y fuentes.",
          "narration_el": "Το στάδιο δείχνει την κλίμακα της ρωμαϊκής πόλης. Σήμερα ένα μέρος του είναι ορατό στο κέντρο της πόλης, ενώ το υπόλοιπο πρέπει να το φανταστεί κανείς μέσα από σχέδια και πηγές.",
          "narration_ja": "スタジアムはローマの都市の規模を示しています。現在、その一部はダウンタウンで見ることができますが、残りは計画や資料を通じて想像する必要があります。"
        },
        {
          "place_id": "place-forum-philippopolis",
          "title_bg": "Форум на Филипопол",
          "title_en": "Forum of Philippopolis",
          "narration_bg": "Форумът насочва разговора към управление, търговия и ежедневие. Той помага да видим града като система, не само като отделни паметници.",
          "narration_en": "The forum turns the conversation to governance, trade and daily life. It helps us see the city as a system, not just separate monuments.",
          "title_de": "Forum von Philippopolis",
          "title_fr": "Forum de Philippopolis",
          "title_it": "Foro di Filippopoli",
          "title_tr": "Philippopolis Forumu",
          "title_es": "Foro de Filipópolis",
          "title_el": "Φόρουμ της Φιλιππούπολης",
          "title_ja": "フィリポポリスのフォーラム",
          "narration_de": "Das Forum lenkt das Gespräch auf Governance, Handel und das tägliche Leben. Es hilft uns, die Stadt als ein System zu sehen, nicht nur als einzelne Denkmäler.",
          "narration_fr": "Le forum tourne la conversation vers la gouvernance, le commerce et la vie quotidienne. Cela nous aide à voir la ville comme un système, et non comme de simples monuments séparés.",
          "narration_it": "Il forum rivolge la conversazione alla governance, al commercio e alla vita quotidiana. Ci aiuta a vedere la città come un sistema, non solo come monumenti separati.",
          "narration_tr": "Forum, konuyu yönetişim, ticaret ve günlük hayata çeviriyor. Şehri sadece ayrı anıtlar olarak değil, bir sistem olarak görmemize yardımcı oluyor.",
          "narration_es": "El foro centra la conversación en la gobernanza, el comercio y la vida cotidiana. Nos ayuda a ver la ciudad como un sistema, no sólo como monumentos separados.",
          "narration_el": "Το φόρουμ στρέφει τη συζήτηση στη διακυβέρνηση, το εμπόριο και την καθημερινή ζωή. Μας βοηθά να δούμε την πόλη ως ένα σύστημα, όχι απλώς ως ξεχωριστά μνημεία.",
          "narration_ja": "フォーラムでは、会話がガバナンス、貿易、日常生活に移ります。これは、都市を単なる個別の記念碑ではなく、システムとして見るのに役立ちます。"
        }
      ],
      "title_de": "Wanderroute: Römisches Philippopolis",
      "title_fr": "Itinéraire pédestre : Philippopolis romaine",
      "title_it": "Itinerario a piedi: Filippopoli romana",
      "title_tr": "Yürüyüş rotası: Roman Philippopolis",
      "title_es": "Ruta a pie: Filipópolis romana",
      "title_el": "Περιπατητική διαδρομή: Ρωμαϊκή Φιλιππούπολη",
      "title_ja": "ウォーキングルート: ローマン・フィリポポリス"
    },
    "linked_event_ids": [
      "event-roman-trimontium",
      "event-roman-theatre",
      "event-roman-stadium"
    ],
    "linked_place_ids": [
      "place-ancient-theatre",
      "place-ancient-stadium",
      "place-forum-philippopolis",
      "place-philippopolis-q27047924"
    ],
    "linked_archive_item_ids": [
      "archive-photo-ancient-theatre-uncovered-1",
      "archive-photo-ancient-stadium-uncovered-1"
    ],
    "linked_then_now_pair_ids": [
      "then-now-ancient-theatre-uncovered-1",
      "then-now-ancient-stadium-uncovered-1"
    ],
    "source_ids": [
      "source-wikipedia-plovdiv",
      "source-wikipedia-roman-forum-of-philippopolis",
      "source-wikidata-ancient-theatre-coordinates",
      "source-wikidata-ancient-stadium-coordinates",
      "source-wikimedia-commons-historical-images-plovdiv"
    ],
    "data_quality": "public_source",
    "editorial": {
      "status": "needs_editorial_signoff",
      "reviewed_by": null,
      "reviewed_at": null,
      "notes_bg": "Образователният ресурс е съставен от публични записи в базата и изисква педагогически и редакторски преглед преди официална употреба.",
      "notes_en": "The education resource is assembled from public knowledge-base records and requires pedagogical and editorial review before formal use.",
      "notes_de": "Die Bildungsressource wird aus Aufzeichnungen öffentlicher Wissensdatenbanken zusammengestellt und bedarf vor der formellen Nutzung einer pädagogischen und redaktionellen Prüfung.",
      "notes_fr": "La ressource éducative est assemblée à partir de documents de base de connaissances publiques et nécessite une révision pédagogique et éditoriale avant son utilisation formelle.",
      "notes_it": "La risorsa educativa è assemblata da documenti pubblici di base di conoscenza e richiede una revisione pedagogica ed editoriale prima dell'uso formale.",
      "notes_tr": "Eğitim kaynağı kamuya açık bilgi tabanı kayıtlarından derlenmiştir ve resmi kullanımdan önce pedagojik ve editoryal inceleme gerektirir.",
      "notes_es": "El recurso educativo se recopila a partir de registros públicos de la base de conocimientos y requiere una revisión pedagógica y editorial antes de su uso formal.",
      "notes_el": "Ο εκπαιδευτικός πόρος συγκεντρώνεται από δημόσια αρχεία βάσης γνώσεων και απαιτεί παιδαγωγική και εκδοτική αναθεώρηση πριν από την επίσημη χρήση.",
      "notes_ja": "教育リソースは公開知識ベースの記録から組み立てられており、正式に使用する前に教育的および編集的なレビューが必要です。"
    },
    "provenance": [
      {
        "source_id": "source-wikipedia-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Римският град: театър, стадион и форум\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Roman City: Theatre, Stadium and Forum\".",
        "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-18",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche zur Lektion „Die römische Stadt: Theater, Stadion und Forum“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"La ville romaine : théâtre, stade et forum\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “La città romana: teatro, stadio e foro”.",
        "claim_tr": "\"Roma Şehri: Tiyatro, Stadyum ve Forum\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones didácticas de la lección \"La ciudad romana: teatro, estadio y foro\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ρωμαϊκή Πόλη: Θέατρο, Στάδιο και Φόρουμ».",
        "claim_ja": "レッスン「ローマの都市: 劇場、スタジアム、フォーラム」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikipedia-roman-forum-of-philippopolis",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Римският град: театър, стадион и форум\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Roman City: Theatre, Stadium and Forum\".",
        "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_forum_of_Philippopolis",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche zur Lektion „Die römische Stadt: Theater, Stadion und Forum“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"La ville romaine : théâtre, stade et forum\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “La città romana: teatro, stadio e foro”.",
        "claim_tr": "\"Roma Şehri: Tiyatro, Stadyum ve Forum\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones didácticas de la lección \"La ciudad romana: teatro, estadio y foro\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ρωμαϊκή Πόλη: Θέατρο, Στάδιο και Φόρουμ».",
        "claim_ja": "レッスン「ローマの都市: 劇場、スタジアム、フォーラム」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikidata-ancient-theatre-coordinates",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Римският град: театър, стадион и форум\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Roman City: Theatre, Stadium and Forum\".",
        "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q1363208",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche zur Lektion „Die römische Stadt: Theater, Stadion und Forum“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"La ville romaine : théâtre, stade et forum\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “La città romana: teatro, stadio e foro”.",
        "claim_tr": "\"Roma Şehri: Tiyatro, Stadyum ve Forum\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones didácticas de la lección \"La ciudad romana: teatro, estadio y foro\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ρωμαϊκή Πόλη: Θέατρο, Στάδιο και Φόρουμ».",
        "claim_ja": "レッスン「ローマの都市: 劇場、スタジアム、フォーラム」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikidata-ancient-stadium-coordinates",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Римският град: театър, стадион и форум\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Roman City: Theatre, Stadium and Forum\".",
        "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q7205170",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche zur Lektion „Die römische Stadt: Theater, Stadion und Forum“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"La ville romaine : théâtre, stade et forum\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “La città romana: teatro, stadio e foro”.",
        "claim_tr": "\"Roma Şehri: Tiyatro, Stadyum ve Forum\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones didácticas de la lección \"La ciudad romana: teatro, estadio y foro\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ρωμαϊκή Πόλη: Θέατρο, Στάδιο και Φόρουμ».",
        "claim_ja": "レッスン「ローマの都市: 劇場、スタジアム、フォーラム」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikimedia-commons-historical-images-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Римският град: театър, стадион и форум\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Roman City: Theatre, Stadium and Forum\".",
        "url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Historical_images_of_Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche zur Lektion „Die römische Stadt: Theater, Stadion und Forum“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"La ville romaine : théâtre, stade et forum\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “La città romana: teatro, stadio e foro”.",
        "claim_tr": "\"Roma Şehri: Tiyatro, Stadyum ve Forum\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones didácticas de la lección \"La ciudad romana: teatro, estadio y foro\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ρωμαϊκή Πόλη: Θέατρο, Στάδιο και Φόρουμ».",
        "claim_ja": "レッスン「ローマの都市: 劇場、スタジアム、フォーラム」の出典と教育上の主張。"
      }
    ],
    "audience_de": "Klassen 6-8",
    "audience_fr": "6e à 8e années",
    "audience_it": "Classi 6-8",
    "audience_tr": "6-8. Sınıflar",
    "audience_es": "Grados 6-8",
    "audience_el": "Τάξεις 6-8",
    "audience_ja": "6年生から8年生",
    "title_de": "Die römische Stadt: Theater, Stadion und Forum",
    "title_fr": "La ville romaine : théâtre, stade et forum",
    "title_it": "La città romana: teatro, stadio e foro",
    "title_tr": "Roma Şehri: Tiyatro, Stadyum ve Forum",
    "title_es": "La ciudad romana: teatro, estadio y foro",
    "title_el": "Η Ρωμαϊκή Πόλη: Θέατρο, Στάδιο και Φόρουμ",
    "title_ja": "ローマの都市: 劇場、スタジアム、フォーラム",
    "summary_de": "Eine Lektion über Philippopolis/Trimontium als römische Stadt, deren öffentliche Räume Macht, Unterhaltung, Handel und Stadtplanung offenbaren.",
    "summary_fr": "Une leçon sur Philippopolis/Trimontium en tant que ville romaine dont les espaces publics révèlent pouvoir, divertissement, commerce et urbanisme.",
    "summary_it": "Una lezione su Filippopoli/Trimontium come città romana i cui spazi pubblici rivelano potere, intrattenimento, commercio e pianificazione urbana.",
    "summary_tr": "Kamusal alanları gücü, eğlenceyi, ticareti ve şehir planlamasını ortaya çıkaran bir Roma şehri olarak Philippopolis/Trimontium üzerine bir ders.",
    "summary_es": "Una lección sobre Philippopolis/Trimontium como ciudad romana cuyos espacios públicos revelan poder, entretenimiento, comercio y planificación urbana.",
    "summary_el": "Ένα μάθημα για τη Φιλιππόπολη/Trimontium ως ρωμαϊκή πόλη της οποίας οι δημόσιοι χώροι αποκαλύπτουν δύναμη, διασκέδαση, εμπόριο και πολεοδομία.",
    "summary_ja": "公共空間が権力、娯楽、商業、都市計画を明らかにするローマの都市としてのフィリポポリス/トリモンティウムについてのレッスン。",
    "driving_question_de": "Wie helfen uns archäologische Stätten, das Leben in einer römischen Stadt zu rekonstruieren?",
    "driving_question_fr": "Comment les sites archéologiques nous aident-ils à reconstituer la vie dans une ville romaine ?",
    "driving_question_it": "In che modo i siti archeologici ci aiutano a ricostruire la vita in una città romana?",
    "driving_question_tr": "Arkeolojik alanlar bir Roma şehrinde yaşamı yeniden inşa etmemize nasıl yardımcı olur?",
    "driving_question_es": "¿Cómo nos ayudan los yacimientos arqueológicos a reconstruir la vida en una ciudad romana?",
    "driving_question_el": "Πώς μας βοηθούν οι αρχαιολογικοί χώροι να ανασυνθέσουμε τη ζωή σε μια ρωμαϊκή πόλη;",
    "driving_question_ja": "考古学的な遺跡はローマの都市での生活を再現するのにどのように役立ちますか?",
    "preparation_de": "Bereiten Sie eine Karte der antiken Stätten vor und öffnen Sie die Vergleiche für das antike Theater und das antike Stadion.",
    "preparation_fr": "Préparez une carte des sites antiques et ouvrez les comparaisons pour le théâtre antique et le stade antique.",
    "preparation_it": "Prepara una mappa dei siti antichi e apri i confronti per il Teatro Antico e lo Stadio Antico.",
    "preparation_tr": "Antik alanların bir haritasını hazırlayın ve Antik Tiyatro ve Antik Stadyum karşılaştırmalarını açın.",
    "preparation_es": "Prepare un mapa de los sitios antiguos y abra las comparaciones para el Teatro Antiguo y el Estadio Antiguo.",
    "preparation_el": "Ετοιμάστε έναν χάρτη των αρχαίων τοποθεσιών και ανοίξτε τις συγκρίσεις για το Αρχαίο Θέατρο και το Αρχαίο Στάδιο.",
    "preparation_ja": "古代遺跡の地図を準備し、古代劇場と古代スタジアムの比較を開きます。"
  },
  {
    "id": "education-seven-hills-deep-time",
    "audience_bg": "5-7 клас",
    "audience_en": "Grades 5-7",
    "duration_minutes": 45,
    "era_tags": [
      "prehistory",
      "thracian"
    ],
    "subject_tags": [
      "history",
      "geography",
      "local_history"
    ],
    "title_bg": "Седемте тепета и дългото време на Пловдив",
    "title_en": "The Seven Hills and Plovdiv's Deep Time",
    "summary_bg": "Урок за ранното заселване върху тепетата, тракийската Евмолпия и начина, по който релефът помага да разберем защо градът остава обитаван толкова дълго.",
    "summary_en": "A lesson on early settlement on the hills, Thracian Eumolpias and how the city's terrain helps explain why Plovdiv stayed inhabited for so long.",
    "driving_question_bg": "Как природният релеф може да превърне едно място в град с хилядолетна памет?",
    "driving_question_en": "How can terrain turn a place into a city with millennia of memory?",
    "objectives_bg": [
      "Учениците подреждат най-ранните пластове на Пловдив по епохи.",
      "Учениците свързват Небет тепе, Стария град и седемте тепета с конкретни източници.",
      "Учениците обясняват разликата между археологическо твърдение и туристическо описание."
    ],
    "objectives_en": [
      "Students sequence Plovdiv's earliest layers by era.",
      "Students connect Nebet Tepe, the Old Town and the Seven Hills to specific sources.",
      "Students explain the difference between an archaeological claim and a tourism description."
    ],
    "preparation_bg": "Отворете хронологията на Open Plovdiv и картата на забележителностите. Разпечатайте задачите за работа по двойки.",
    "preparation_en": "Open the Open Plovdiv timeline and landmark map. Print the pair-work tasks.",
    "lesson_steps": [
      {
        "minutes": 8,
        "phase_bg": "Ориентация",
        "phase_en": "Orientation",
        "activity_bg": "Учениците намират Небет тепе и Стария град на картата и записват кои източници стоят зад координатите и кратките описания.",
        "activity_en": "Students find Nebet Tepe and the Old Town on the map and note which sources support the coordinates and short descriptions.",
        "phase_de": "Orientierung",
        "phase_fr": "Orientation",
        "phase_it": "Orientamento",
        "phase_tr": "Oryantasyon",
        "phase_es": "Orientación",
        "phase_el": "Προσανατολισμός",
        "phase_ja": "向き",
        "activity_de": "Die Schüler finden Nebet Tepe und die Altstadt auf der Karte und notieren, welche Quellen die Koordinaten und Kurzbeschreibungen unterstützen.",
        "activity_fr": "Les élèves trouvent Nebet Tepe et la vieille ville sur la carte et notent quelles sources soutiennent les coordonnées et les brèves descriptions.",
        "activity_it": "Gli studenti trovano Nebet Tepe e la Città Vecchia sulla mappa e annotano quali fonti supportano le coordinate e le brevi descrizioni.",
        "activity_tr": "Öğrenciler haritada Nebet Tepe ve Eski Kent'i bulurlar ve koordinatları ve kısa açıklamaları hangi kaynakların desteklediğini not ederler.",
        "activity_es": "Los estudiantes encuentran Nebet Tepe y el casco antiguo en el mapa y anotan qué fuentes respaldan las coordenadas y las breves descripciones.",
        "activity_el": "Οι μαθητές βρίσκουν το Nebet Tepe και την Παλιά Πόλη στον χάρτη και σημειώνουν ποιες πηγές υποστηρίζουν τις συντεταγμένες και τις σύντομες περιγραφές.",
        "activity_ja": "生徒は地図上でネベト・テペと旧市街を見つけ、その座標と簡単な説明を裏付ける情報源をメモします。"
      },
      {
        "minutes": 15,
        "phase_bg": "Хронологична работа",
        "phase_en": "Timeline work",
        "activity_bg": "Групите поставят праисторическото селище, Евмолпия и основаването на Филипопол върху обща линия на времето.",
        "activity_en": "Groups place the prehistoric settlement, Eumolpias and the founding of Philippopolis on a shared timeline.",
        "phase_de": "Timeline-Arbeit",
        "phase_fr": "Travail sur la chronologie",
        "phase_it": "Lavoro sulla sequenza temporale",
        "phase_tr": "Zaman çizelgesi çalışması",
        "phase_es": "Trabajo de línea de tiempo",
        "phase_el": "Εργασία στο χρονοδιάγραμμα",
        "phase_ja": "タイムラインの作業",
        "activity_de": "Gruppen stellen die prähistorische Siedlung Eumolpias und die Gründung von Philippopolis auf eine gemeinsame Zeitachse.",
        "activity_fr": "Les groupes placent la colonie préhistorique, Eumolpias et la fondation de Philippopolis sur une chronologie commune.",
        "activity_it": "I gruppi collocano l'insediamento preistorico, Eumolpias e la fondazione di Filippopoli su una linea temporale condivisa.",
        "activity_tr": "Gruplar tarih öncesi yerleşimi, Eumolpias'ı ve Philippopolis'in kuruluşunu ortak bir zaman çizelgesine yerleştiriyor.",
        "activity_es": "Los grupos ubican el asentamiento prehistórico, Eumolpias y la fundación de Filipópolis en una línea de tiempo compartida.",
        "activity_el": "Ομάδες τοποθετούν τον προϊστορικό οικισμό, την Ευμολπία και την ίδρυση της Φιλιππούπολης σε ένα κοινό χρονοδιάγραμμα.",
        "activity_ja": "グループは、先史時代の入植地、エウモルピアス、フィリポポリスの設立を共有のタイムライン上に置きます。"
      },
      {
        "minutes": 12,
        "phase_bg": "Карта и аргумент",
        "phase_en": "Map and argument",
        "activity_bg": "Всяка група формулира едно кратко твърдение защо тепетата са важни, като посочва поне един източник.",
        "activity_en": "Each group writes one short claim about why the hills matter, naming at least one source.",
        "phase_de": "Karte und Argument",
        "phase_fr": "Carte et argumentation",
        "phase_it": "Mappa e argomento",
        "phase_tr": "Harita ve argüman",
        "phase_es": "Mapa y argumento",
        "phase_el": "Χάρτης και επιχείρημα",
        "phase_ja": "マップと引数",
        "activity_de": "Jede Gruppe schreibt eine kurze Behauptung darüber, warum die Hügel wichtig sind, und nennt dabei mindestens eine Quelle.",
        "activity_fr": "Chaque groupe rédige une brève déclaration expliquant pourquoi les collines sont importantes, en citant au moins une source.",
        "activity_it": "Ogni gruppo scrive una breve affermazione sul perché le colline sono importanti, citando almeno una fonte.",
        "activity_tr": "Her grup, tepelerin neden önemli olduğuna dair en az bir kaynağın adını vererek kısa bir iddia yazar.",
        "activity_es": "Cada grupo escribe una breve afirmación sobre por qué son importantes las colinas, nombrando al menos una fuente.",
        "activity_el": "Κάθε ομάδα γράφει έναν σύντομο ισχυρισμό σχετικά με το γιατί οι λόφοι έχουν σημασία, αναφέροντας τουλάχιστον μία πηγή.",
        "activity_ja": "各グループは、なぜ丘が重要なのかについて、少なくとも 1 つの情報源を挙げて、短い主張を 1 つ書きます。"
      },
      {
        "minutes": 10,
        "phase_bg": "Проверка",
        "phase_en": "Check",
        "activity_bg": "Класът сравнява кои твърдения са подкрепени от източници и кои се нуждаят от допълнителна проверка.",
        "activity_en": "The class compares which claims are source-supported and which still need verification.",
        "phase_de": "Überprüfen",
        "phase_fr": "Vérifier",
        "phase_it": "Controlla",
        "phase_tr": "Kontrol et",
        "phase_es": "comprobar",
        "phase_el": "Έλεγχος",
        "phase_ja": "チェックする",
        "activity_de": "Die Klasse vergleicht, welche Behauptungen quellengestützt sind und welche noch einer Überprüfung bedürfen.",
        "activity_fr": "La classe compare les affirmations qui sont prises en charge par la source et celles qui nécessitent encore une vérification.",
        "activity_it": "La classe confronta quali affermazioni sono supportate dalla fonte e quali necessitano ancora di verifica.",
        "activity_tr": "Sınıf, hangi iddiaların kaynak tarafından desteklendiğini ve hangilerinin hala doğrulanması gerektiğini karşılaştırır.",
        "activity_es": "La clase compara qué afirmaciones están respaldadas por fuentes y cuáles aún necesitan verificación.",
        "activity_el": "Η τάξη συγκρίνει ποιες αξιώσεις υποστηρίζονται από πηγές και ποιες χρειάζονται ακόμη επαλήθευση.",
        "activity_ja": "このクラスは、どのクレームがソースでサポートされているか、どのクレームがまだ検証が必要であるかを比較します。"
      }
    ],
    "quiz": [
      {
        "question_bg": "Кой обект е най-подходящ за разговор за най-ранните пластове на града?",
        "question_en": "Which site best opens a discussion of the city's earliest layers?",
        "answers_bg": [
          "Небет тепе",
          "Централна гара",
          "Международен панаир"
        ],
        "answers_en": [
          "Nebet Tepe",
          "Central railway station",
          "International Fair"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Небет тепе е пряко свързано с най-ранните градски пластове и с тракийския контекст.",
        "explanation_en": "Nebet Tepe is directly linked to the earliest urban layers and the Thracian context.",
        "question_de": "Welche Seite eröffnet am besten eine Diskussion über die frühesten Schichten der Stadt?",
        "question_fr": "Quel site ouvre le mieux une discussion sur les premières couches de la ville ?",
        "question_it": "Quale sito apre meglio una discussione sui primi strati della città?",
        "question_tr": "Hangi site şehrin en eski katmanlarına ilişkin bir tartışmayı en iyi şekilde başlatıyor?",
        "question_es": "¿Qué sitio abre mejor una discusión sobre las primeras capas de la ciudad?",
        "question_el": "Ποιος ιστότοπος ανοίγει καλύτερα μια συζήτηση για τα πρώτα επίπεδα της πόλης;",
        "question_ja": "都市の初期の層についての議論を始めるのに最適なサイトはどれですか?",
        "explanation_de": "Nebet Tepe ist direkt mit den frühesten städtischen Schichten und dem thrakischen Kontext verbunden.",
        "explanation_fr": "Nebet Tepe est directement lié aux premières couches urbaines et au contexte thrace.",
        "explanation_it": "Nebet Tepe è direttamente collegata ai primi strati urbani e al contesto tracio.",
        "explanation_tr": "Nebet Tepe, en erken kentsel katmanlarla ve Trakya bağlamıyla doğrudan bağlantılıdır.",
        "explanation_es": "Nebet Tepe está directamente vinculado a las primeras capas urbanas y al contexto tracio.",
        "explanation_el": "Το Nebet Tepe συνδέεται άμεσα με τα πρώτα αστικά στρώματα και το θρακικό πλαίσιο.",
        "explanation_ja": "ネベト テペは、最も初期の都市層とトラキアの文脈に直接結びついています。"
      },
      {
        "question_bg": "Защо в урока се използва карта?",
        "question_en": "Why does the lesson use a map?",
        "answers_bg": [
          "За да се види връзката между релеф и заселване",
          "За да се замени източникът",
          "За да се избегне хронологията"
        ],
        "answers_en": [
          "To see the link between terrain and settlement",
          "To replace the source",
          "To avoid chronology"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Картата помага да се мисли пространствено, но не заменя източниците.",
        "explanation_en": "The map supports spatial reasoning, but it does not replace sources.",
        "question_de": "Warum wird in der Lektion eine Karte verwendet?",
        "question_fr": "Pourquoi la leçon utilise-t-elle une carte ?",
        "question_it": "Perché la lezione utilizza una mappa?",
        "question_tr": "Derste neden harita kullanılıyor?",
        "question_es": "¿Por qué la lección utiliza un mapa?",
        "question_el": "Γιατί το μάθημα χρησιμοποιεί χάρτη;",
        "question_ja": "レッスンで地図を使用するのはなぜですか?",
        "explanation_de": "Die Karte unterstützt das räumliche Denken, ersetzt jedoch keine Quellen.",
        "explanation_fr": "La carte supporte le raisonnement spatial, mais elle ne remplace pas les sources.",
        "explanation_it": "La mappa supporta il ragionamento spaziale, ma non sostituisce le fonti.",
        "explanation_tr": "Harita mekansal akıl yürütmeyi destekler ancak kaynakların yerini almaz.",
        "explanation_es": "El mapa apoya el razonamiento espacial, pero no reemplaza las fuentes.",
        "explanation_el": "Ο χάρτης υποστηρίζει χωρική λογική, αλλά δεν αντικαθιστά πηγές.",
        "explanation_ja": "マップは空間推論をサポートしますが、情報源を置き換えるものではありません。"
      },
      {
        "question_bg": "Какво трябва да направи ученикът, ако две описания звучат различно?",
        "question_en": "What should a student do when two descriptions differ?",
        "answers_bg": [
          "Да провери източниците и да отбележи несигурността",
          "Да избере по-краткото",
          "Да премахне датите"
        ],
        "answers_en": [
          "Check the sources and note uncertainty",
          "Choose the shorter one",
          "Remove the dates"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Платформата изисква проследимост и ясно отбелязване на несигурни твърдения.",
        "explanation_en": "The platform requires traceability and clear marking of uncertain claims.",
        "question_de": "Was sollte ein Schüler tun, wenn zwei Beschreibungen unterschiedlich sind?",
        "question_fr": "Que doit faire un élève lorsque deux descriptions diffèrent ?",
        "question_it": "Cosa dovrebbe fare uno studente quando due descrizioni differiscono?",
        "question_tr": "İki açıklama farklı olduğunda öğrenci ne yapmalıdır?",
        "question_es": "¿Qué debe hacer un estudiante cuando dos descripciones difieren?",
        "question_el": "Τι πρέπει να κάνει ένας μαθητής όταν δύο περιγραφές διαφέρουν;",
        "question_ja": "2 つの説明が異なる場合、生徒はどうすべきでしょうか?",
        "explanation_de": "Die Plattform erfordert Rückverfolgbarkeit und eindeutige Kennzeichnung ungewisser Ansprüche.",
        "explanation_fr": "La plateforme exige une traçabilité et un marquage clair des réclamations incertaines.",
        "explanation_it": "La piattaforma richiede la tracciabilità e una chiara segnalazione delle affermazioni incerte.",
        "explanation_tr": "Platform, belirsiz iddiaların izlenebilirliğini ve net bir şekilde işaretlenmesini gerektirir.",
        "explanation_es": "La plataforma requiere trazabilidad y marcado claro de reclamaciones inciertas.",
        "explanation_el": "Η πλατφόρμα απαιτεί ιχνηλασιμότητα και σαφή σήμανση αβέβαιων αξιώσεων.",
        "explanation_ja": "このプラットフォームでは、トレーサビリティと不確実な請求の明確なマーキングが必要です。"
      }
    ],
    "printable_handout": {
      "title_bg": "Работен лист: тепета, извори, време",
      "title_en": "Worksheet: hills, sources, time",
      "tasks_bg": [
        "Запишете три епохи, които се виждат в най-ранната история на Пловдив.",
        "Свържете всяка епоха с едно място и един източник.",
        "Напишете твърдение от две изречения за ролята на тепетата."
      ],
      "tasks_en": [
        "Write down three eras visible in Plovdiv's earliest history.",
        "Connect each era with one place and one source.",
        "Write a two-sentence claim about the role of the hills."
      ],
      "title_de": "Arbeitsblatt: Hügel, Quellen, Zeit",
      "title_fr": "Feuille de travail : collines, sources, heure",
      "title_it": "Scheda di lavoro: colline, fonti, tempo",
      "title_tr": "Çalışma Sayfası: tepeler, kaynaklar, zaman",
      "title_es": "Hoja de trabajo: colinas, fuentes, tiempo.",
      "title_el": "Φύλλο εργασίας: λόφοι, πηγές, χρόνος",
      "title_ja": "ワークシート: 丘、水源、時間"
    },
    "audio_tour": {
      "title_bg": "Кратък маршрут за разходка: Небет тепе и Старият град",
      "title_en": "Short walking route: Nebet Tepe and the Old Town",
      "production_status": "script_ready",
      "stops": [
        {
          "place_id": "place-nebet-tepe",
          "title_bg": "Небет тепе",
          "title_en": "Nebet Tepe",
          "narration_bg": "Погледнете към хълма като към архив на открито. Тук ранните пластове на Пловдив се четат през мястото, релефа и археологическите следи.",
          "narration_en": "Look at the hill as an open-air archive. Here Plovdiv's early layers are read through place, terrain and archaeological traces.",
          "title_de": "Nebet Tepe",
          "title_fr": "Nebet Tepé",
          "title_it": "Nebet Tepe",
          "title_tr": "Nebet Tepe",
          "title_es": "Nebet Tepe",
          "title_el": "Νεμπέτ Τεπέ",
          "title_ja": "ネベト・テペ",
          "narration_de": "Betrachten Sie den Hügel als ein Open-Air-Archiv. Hier werden Plovdivs frühe Schichten anhand von Ort, Gelände und archäologischen Spuren gelesen.",
          "narration_fr": "Considérez la colline comme une archive à ciel ouvert. Ici, les premières couches de Plovdiv sont lues à travers le lieu, le terrain et les traces archéologiques.",
          "narration_it": "Guarda la collina come un archivio a cielo aperto. Qui i primi strati di Plovdiv vengono letti attraverso il luogo, il terreno e le tracce archeologiche.",
          "narration_tr": "Tepeye bir açık hava arşivi gibi bakın. Burada Plovdiv'in ilk katmanları yer, arazi ve arkeolojik izler aracılığıyla okunuyor.",
          "narration_es": "Mira la colina como un archivo al aire libre. Aquí se leen las primeras capas de Plovdiv a través del lugar, el terreno y las huellas arqueológicas.",
          "narration_el": "Κοιτάξτε τον λόφο ως ένα υπαίθριο αρχείο. Εδώ διαβάζονται τα πρώτα στρώματα της Plovdiv μέσα από τον τόπο, το έδαφος και τα αρχαιολογικά ίχνη.",
          "narration_ja": "丘を野外アーカイブとして見てください。ここでは、Plovdivの初期の地層が、場所、地形、考古学的痕跡を通して読み取られます。"
        },
        {
          "place_id": "place-old-town",
          "title_bg": "Старинен Пловдив",
          "title_en": "Old Plovdiv",
          "narration_bg": "Старият град не е само възрожденски квартал. Той стои върху по-стари пластове и позволява да се говори за приемственост.",
          "narration_en": "The Old Town is not only a National Revival quarter. It stands over older layers and lets us talk about continuity.",
          "title_de": "Altes Plovdiv",
          "title_fr": "Vieux Plovdiv",
          "title_it": "Vecchia Plovdiv",
          "title_tr": "Eski Plovdiv",
          "title_es": "Viejo Plovdiv",
          "title_el": "Παλιά Plovdiv",
          "title_ja": "オールド Plovdiv",
          "narration_de": "Die Altstadt ist nicht nur ein National-Revival-Viertel. Es steht über älteren Schichten und lässt uns über Kontinuität sprechen.",
          "narration_fr": "La vieille ville n’est pas seulement un quartier de la Renaissance nationale. Il se situe au-dessus des couches plus anciennes et nous permet de parler de continuité.",
          "narration_it": "La Città Vecchia non è solo un quartiere di rinascita nazionale. Si trova sopra gli strati più vecchi e ci permette di parlare di continuità.",
          "narration_tr": "Eski Kent yalnızca bir Ulusal Uyanış mahallesi değildir. Daha eski katmanların üzerinde durur ve süreklilik hakkında konuşmamızı sağlar.",
          "narration_es": "El casco antiguo no es sólo un barrio del Renacimiento Nacional. Se sitúa por encima de capas más antiguas y nos permite hablar de continuidad.",
          "narration_el": "Η Παλιά Πόλη δεν είναι μόνο μια συνοικία Εθνικής Αναγέννησης. Στέκεται πάνω από παλαιότερα στρώματα και μας αφήνει να μιλήσουμε για συνέχεια.",
          "narration_ja": "旧市街は単なる国家復興地区ではありません。それは古い層の上に立つものであり、継続性について話すことができます。"
        },
        {
          "place_id": "place-seven-hills",
          "title_bg": "Седемте тепета",
          "title_en": "The Seven Hills",
          "narration_bg": "Тепетата са естествени ориентири. В урока те служат като връзка между география, история и градска памет.",
          "narration_en": "The hills are natural landmarks. In this lesson they connect geography, history and urban memory.",
          "title_de": "Die sieben Hügel",
          "title_fr": "Les sept collines",
          "title_it": "I sette colli",
          "title_tr": "Yedi Tepe",
          "title_es": "Las siete colinas",
          "title_el": "Οι Επτά Λόφοι",
          "title_ja": "セブンヒルズ",
          "narration_de": "Die Hügel sind Naturdenkmäler. In dieser Lektion verbinden sie Geographie, Geschichte und städtisches Gedächtnis.",
          "narration_fr": "Les collines sont des repères naturels. Dans cette leçon, ils relient géographie, histoire et mémoire urbaine.",
          "narration_it": "Le colline sono punti di riferimento naturali. In questa lezione collegano geografia, storia e memoria urbana.",
          "narration_tr": "Tepeler doğal simge yapılardır. Bu derste coğrafya, tarih ve kentsel hafızayı birbirine bağlıyorlar.",
          "narration_es": "Las colinas son hitos naturales. En esta lección conectan geografía, historia y memoria urbana.",
          "narration_el": "Οι λόφοι είναι φυσικά ορόσημα. Σε αυτό το μάθημα συνδέουν τη γεωγραφία, την ιστορία και την αστική μνήμη.",
          "narration_ja": "丘は自然のランドマークです。このレッスンでは、地理、歴史、都市の記憶を結び付けます。"
        }
      ],
      "title_de": "Kurzer Wanderweg: Nebet Tepe und die Altstadt",
      "title_fr": "Petit itinéraire à pied : Nebet Tepe et la vieille ville",
      "title_it": "Breve percorso a piedi: Nebet Tepe e la Città Vecchia",
      "title_tr": "Kısa yürüyüş rotası: Nebet Tepe ve Eski Kent",
      "title_es": "Ruta corta a pie: Nebet Tepe y el casco antiguo",
      "title_el": "Σύντομη πεζοπορική διαδρομή: Nebet Tepe και η Παλιά Πόλη",
      "title_ja": "短い徒歩ルート: ネベト テペと旧市街"
    },
    "linked_event_ids": [
      "event-prehistory-settlement",
      "event-thracian-eumolpias",
      "event-philip-philippopolis"
    ],
    "linked_place_ids": [
      "place-nebet-tepe",
      "place-old-town",
      "place-seven-hills",
      "place-plovdiv-city"
    ],
    "linked_archive_item_ids": [
      "archive-photo-dzhambaztepe-1892"
    ],
    "linked_then_now_pair_ids": [
      "then-now-dzhambaztepe-1892"
    ],
    "source_ids": [
      "source-wikipedia-plovdiv",
      "source-wikipedia-nebet-tepe",
      "source-wikidata-nebet-tepe-coordinates",
      "source-wikimedia-commons-historical-images-plovdiv"
    ],
    "data_quality": "public_source",
    "editorial": {
      "status": "needs_editorial_signoff",
      "reviewed_by": null,
      "reviewed_at": null,
      "notes_bg": "Образователният ресурс е съставен от публични записи в базата и изисква педагогически и редакторски преглед преди официална употреба.",
      "notes_en": "The education resource is assembled from public knowledge-base records and requires pedagogical and editorial review before formal use.",
      "notes_de": "Die Bildungsressource wird aus Aufzeichnungen öffentlicher Wissensdatenbanken zusammengestellt und bedarf vor der formellen Nutzung einer pädagogischen und redaktionellen Prüfung.",
      "notes_fr": "La ressource éducative est assemblée à partir de documents de base de connaissances publiques et nécessite une révision pédagogique et éditoriale avant son utilisation formelle.",
      "notes_it": "La risorsa educativa è assemblata da documenti pubblici di base di conoscenza e richiede una revisione pedagogica ed editoriale prima dell'uso formale.",
      "notes_tr": "Eğitim kaynağı kamuya açık bilgi tabanı kayıtlarından derlenmiştir ve resmi kullanımdan önce pedagojik ve editoryal inceleme gerektirir.",
      "notes_es": "El recurso educativo se recopila a partir de registros públicos de la base de conocimientos y requiere una revisión pedagógica y editorial antes de su uso formal.",
      "notes_el": "Ο εκπαιδευτικός πόρος συγκεντρώνεται από δημόσια αρχεία βάσης γνώσεων και απαιτεί παιδαγωγική και εκδοτική αναθεώρηση πριν από την επίσημη χρήση.",
      "notes_ja": "教育リソースは公開知識ベースの記録から組み立てられており、正式に使用する前に教育的および編集的なレビューが必要です。"
    },
    "provenance": [
      {
        "source_id": "source-wikipedia-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Седемте тепета и дългото време на Пловдив\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Seven Hills and Plovdiv's Deep Time\".",
        "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-18",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche für die Lektion „Die sieben Hügel und die tiefe Zeit Plovdivs“.",
        "claim_fr": "Sources et affirmations pédagogiques pour la leçon \"Les Sept Collines et les Temps Profonds de Plovdiv\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"I sette colli e il tempo profondo di Plovdiv\".",
        "claim_tr": "\"Yedi Tepe ve Plovdiv'nin Derin Zamanı\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas de la lección \"Las siete colinas y el tiempo profundo de Plovdiv\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Οι επτά λόφοι και ο βαθύς χρόνος του Plovdiv».",
        "claim_ja": "レッスン「七つの丘とPlovdivの深い時間」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikipedia-nebet-tepe",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Седемте тепета и дългото време на Пловдив\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Seven Hills and Plovdiv's Deep Time\".",
        "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Nebet_Tepe",
        "accessed_at": "2026-06-18",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche für die Lektion „Die sieben Hügel und die tiefe Zeit Plovdivs“.",
        "claim_fr": "Sources et affirmations pédagogiques pour la leçon \"Les Sept Collines et les Temps Profonds de Plovdiv\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"I sette colli e il tempo profondo di Plovdiv\".",
        "claim_tr": "\"Yedi Tepe ve Plovdiv'nin Derin Zamanı\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas de la lección \"Las siete colinas y el tiempo profundo de Plovdiv\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Οι επτά λόφοι και ο βαθύς χρόνος του Plovdiv».",
        "claim_ja": "レッスン「七つの丘とPlovdivの深い時間」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikidata-nebet-tepe-coordinates",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Седемте тепета и дългото време на Пловдив\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Seven Hills and Plovdiv's Deep Time\".",
        "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q12288006",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche für die Lektion „Die sieben Hügel und die tiefe Zeit Plovdivs“.",
        "claim_fr": "Sources et affirmations pédagogiques pour la leçon \"Les Sept Collines et les Temps Profonds de Plovdiv\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"I sette colli e il tempo profondo di Plovdiv\".",
        "claim_tr": "\"Yedi Tepe ve Plovdiv'nin Derin Zamanı\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas de la lección \"Las siete colinas y el tiempo profundo de Plovdiv\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Οι επτά λόφοι και ο βαθύς χρόνος του Plovdiv».",
        "claim_ja": "レッスン「七つの丘とPlovdivの深い時間」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikimedia-commons-historical-images-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Седемте тепета и дългото време на Пловдив\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Seven Hills and Plovdiv's Deep Time\".",
        "url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Historical_images_of_Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und pädagogische Ansprüche für die Lektion „Die sieben Hügel und die tiefe Zeit Plovdivs“.",
        "claim_fr": "Sources et affirmations pédagogiques pour la leçon \"Les Sept Collines et les Temps Profonds de Plovdiv\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni educative per la lezione \"I sette colli e il tempo profondo di Plovdiv\".",
        "claim_tr": "\"Yedi Tepe ve Plovdiv'nin Derin Zamanı\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas de la lección \"Las siete colinas y el tiempo profundo de Plovdiv\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Οι επτά λόφοι και ο βαθύς χρόνος του Plovdiv».",
        "claim_ja": "レッスン「七つの丘とPlovdivの深い時間」の出典と教育上の主張。"
      }
    ],
    "audience_de": "Klassen 5-7",
    "audience_fr": "5e à 7e années",
    "audience_it": "Classi 5-7",
    "audience_tr": "5-7. Sınıflar",
    "audience_es": "Grados 5-7",
    "audience_el": "Τάξεις 5-7",
    "audience_ja": "5年生から7年生",
    "title_de": "Die sieben Hügel und Plovdivs tiefe Zeit",
    "title_fr": "Les Sept Collines et les Temps Profonds de Plovdiv",
    "title_it": "I sette colli e il tempo profondo di Plovdiv",
    "title_tr": "Yedi Tepe ve Plovdiv'nin Derin Zamanı",
    "title_es": "Las siete colinas y el tiempo profundo de Plovdiv",
    "title_el": "Οι Επτά Λόφοι και ο Βαθύς Χρόνος του Plovdiv",
    "title_ja": "七つの丘とPlovdivの深い時間",
    "summary_de": "Eine Lektion über die frühe Besiedlung der Hügel, das thrakische Eumolpias und wie das Gelände der Stadt erklärt, warum Plovdiv so lange bewohnt blieb.",
    "summary_fr": "Une leçon sur les premiers peuplements sur les collines, les Eumolpias thraces et comment le relief de la ville contribue à expliquer pourquoi Plovdiv est restée habitée pendant si longtemps.",
    "summary_it": "Una lezione sui primi insediamenti sulle colline, sulla Tracia Eumolpias e su come il terreno della città aiuta a spiegare perché Plovdiv rimase abitata per così tanto tempo.",
    "summary_tr": "Tepelerdeki erken yerleşim, Trakya Eumolpias'ı ve şehrin arazisinin, Plovdiv'in neden bu kadar uzun süre yerleşim gördüğünü açıklamaya nasıl yardımcı olduğu hakkında bir ders.",
    "summary_es": "Una lección sobre los primeros asentamientos en las colinas, las tracias Eumolpias y cómo el terreno de la ciudad ayuda a explicar por qué Plovdiv permaneció habitada durante tanto tiempo.",
    "summary_el": "Ένα μάθημα για την πρώιμη εγκατάσταση στους λόφους, τη Θρακική Ευμολπία και πώς το ανάγλυφο της πόλης εξηγεί γιατί η Plovdiv έμεινε κατοικημένη για τόσο καιρό.",
    "summary_ja": "丘陵地帯、トラキアのエウモルピアス、そしてPlovdivにこれほど長い間人が住み続けた理由を説明するのに都市の地形がどのように役立つかについてのレッスン。",
    "driving_question_de": "Wie kann Gelände einen Ort in eine Stadt mit jahrtausendelanger Erinnerung verwandeln?",
    "driving_question_fr": "Comment le terrain peut-il transformer un lieu en une ville avec des millénaires de mémoire ?",
    "driving_question_it": "Come può il terreno trasformare un luogo in una città con millenni di memoria?",
    "driving_question_tr": "Arazi, bir yeri nasıl binlerce yıllık hafızaya sahip bir şehre dönüştürebilir?",
    "driving_question_es": "¿Cómo puede el terreno convertir un lugar en una ciudad con milenios de memoria?",
    "driving_question_el": "Πώς μπορεί το έδαφος να μετατρέψει ένα μέρος σε πόλη με χιλιετίες μνήμης;",
    "driving_question_ja": "地形はどのようにして場所を数千年の記憶を持つ都市に変えることができるのでしょうか?",
    "preparation_de": "Öffnen Sie die Zeitleiste und die Wahrzeichenkarte von Open Plovdiv. Drucken Sie die Paararbeitsaufgaben aus.",
    "preparation_fr": "Ouvrez la chronologie et la carte des monuments d'Open Plovdiv. Imprimez les tâches de travail en binôme.",
    "preparation_it": "Apri la cronologia e la mappa dei punti di riferimento di Open Plovdiv. Stampa i compiti di lavoro in coppia.",
    "preparation_tr": "Açık Plovdiv zaman çizelgesini ve önemli nokta haritasını açın. Eşli çalışma görevlerini yazdırın.",
    "preparation_es": "Abra la línea de tiempo y el mapa de puntos de referencia de Open Plovdiv. Imprime las tareas de trabajo en parejas.",
    "preparation_el": "Ανοίξτε τη γραμμή χρόνου και τον χάρτη ορόσημο Open Plovdiv. Εκτυπώστε τις εργασίες εργασίας σε ζευγάρια.",
    "preparation_ja": "Open Plovdiv タイムラインとランドマーク マップを開きます。ペアワークのタスクを印刷します。"
  },
  {
    "id": "education-unification-civic-city",
    "audience_bg": "7-10 клас",
    "audience_en": "Grades 7-10",
    "duration_minutes": 50,
    "era_tags": [
      "liberation",
      "modern"
    ],
    "subject_tags": [
      "history",
      "civics",
      "source_criticism"
    ],
    "title_bg": "Съединението и градът на гражданските решения",
    "title_en": "The Unification and the City of Civic Decisions",
    "summary_bg": "Урок за Пловдив като град на Съединението, ранното общинско управление и начина, по който официални списъци, площади и паметници оформят публичната памет.",
    "summary_en": "A lesson on Plovdiv as the city of the Unification, early municipal governance and how official lists, squares and monuments shape public memory.",
    "driving_question_bg": "Как едно историческо събитие става част от градската идентичност?",
    "driving_question_en": "How does a historical event become part of a city's identity?",
    "objectives_bg": [
      "Учениците свързват Съединението с конкретно място и дата.",
      "Учениците използват официалния списък на кметовете като институционален източник.",
      "Учениците обсъждат как публичната памет се поддържа чрез места и имена."
    ],
    "objectives_en": [
      "Students connect the Unification with a specific place and date.",
      "Students use the official mayor list as an institutional source.",
      "Students discuss how public memory is maintained through places and names."
    ],
    "preparation_bg": "Отворете събитията за 1885 г., страницата за кметовете и записа за площад Съединение.",
    "preparation_en": "Open the 1885 events, the mayors page and the record for Unification Square.",
    "lesson_steps": [
      {
        "minutes": 8,
        "phase_bg": "Памет и място",
        "phase_en": "Memory and place",
        "activity_bg": "Учениците описват какво очакват да намерят на площад, посветен на историческо събитие.",
        "activity_en": "Students describe what they expect to find in a square dedicated to a historical event.",
        "phase_de": "Erinnerung und Ort",
        "phase_fr": "Mémoire et lieu",
        "phase_it": "Memoria e luogo",
        "phase_tr": "Bellek ve yer",
        "phase_es": "Memoria y lugar",
        "phase_el": "Μνήμη και τόπος",
        "phase_ja": "記憶と場所",
        "activity_de": "Die Schüler beschreiben, was sie auf einem Platz erwarten, der einem historischen Ereignis gewidmet ist.",
        "activity_fr": "Les élèves décrivent ce qu'ils s'attendent à trouver sur une place dédiée à un événement historique.",
        "activity_it": "Gli studenti descrivono cosa si aspettano di trovare in una piazza dedicata ad un evento storico.",
        "activity_tr": "Öğrenciler tarihi bir olaya ayrılmış meydanda ne bulmayı beklediklerini anlatırlar.",
        "activity_es": "Los estudiantes describen lo que esperan encontrar en una plaza dedicada a un evento histórico.",
        "activity_el": "Οι μαθητές περιγράφουν τι περιμένουν να βρουν σε μια πλατεία αφιερωμένη σε ένα ιστορικό γεγονός.",
        "activity_ja": "生徒たちは、歴史的出来事を記念した広場で何が見つかると期待しているかを説明します。"
      },
      {
        "minutes": 15,
        "phase_bg": "Официален източник",
        "phase_en": "Official source",
        "activity_bg": "Групите проверяват ранните кметски мандати и обсъждат защо официалният списък е важен, но не отговаря на всички биографични въпроси.",
        "activity_en": "Groups check early mayoral terms and discuss why an official list is important but does not answer every biographical question.",
        "phase_de": "Offizielle Quelle",
        "phase_fr": "Source officielle",
        "phase_it": "Fonte ufficiale",
        "phase_tr": "Resmi kaynak",
        "phase_es": "fuente oficial",
        "phase_el": "Επίσημη πηγή",
        "phase_ja": "公式ソース",
        "activity_de": "Die Gruppen überprüfen frühe Amtszeiten des Bürgermeisters und diskutieren, warum eine offizielle Liste wichtig ist, aber nicht jede biografische Frage beantwortet.",
        "activity_fr": "Les groupes vérifient les premiers mandats des maires et discutent de l'importance d'une liste officielle, mais ne répond pas à toutes les questions biographiques.",
        "activity_it": "I gruppi controllano i primi termini dei sindaci e discutono perché un elenco ufficiale è importante ma non risponde a tutte le domande biografiche.",
        "activity_tr": "Gruplar, belediye başkanlığının ilk dönemlerini kontrol ediyor ve resmi bir listenin neden önemli olduğunu, ancak her biyografik soruyu yanıtlamadığını tartışıyor.",
        "activity_es": "Los grupos revisan los primeros mandatos de alcalde y discuten por qué una lista oficial es importante pero no responde todas las preguntas biográficas.",
        "activity_el": "Οι ομάδες ελέγχουν τις πρώτες δημαρχιακές θητείες και συζητούν γιατί ένας επίσημος κατάλογος είναι σημαντικός αλλά δεν απαντά σε κάθε βιογραφική ερώτηση.",
        "activity_ja": "グループは市長の初期の任期を確認し、公式リストが重要であるにもかかわらず、すべての経歴上の質問に答えられるわけではない理由について話し合います。"
      },
      {
        "minutes": 17,
        "phase_bg": "Аргумент за идентичност",
        "phase_en": "Identity argument",
        "activity_bg": "Учениците пишат кратък аргумент как Съединението се превръща в част от идентичността на Пловдив.",
        "activity_en": "Students write a short argument on how the Unification becomes part of Plovdiv's identity.",
        "phase_de": "Identitätsargument",
        "phase_fr": "Argument d'identité",
        "phase_it": "Argomento sull'identità",
        "phase_tr": "Kimlik argümanı",
        "phase_es": "Argumento de identidad",
        "phase_el": "Επιχείρημα ταυτότητας",
        "phase_ja": "アイデンティティ引数",
        "activity_de": "Die Schüler schreiben eine kurze Argumentation darüber, wie die Vereinigung Teil der Identität Plovdivs wird.",
        "activity_fr": "Les étudiants rédigent un court argument sur la façon dont l'Unification devient partie intégrante de l'identité de Plovdiv.",
        "activity_it": "Gli studenti scrivono un breve argomento su come l'Unificazione diventa parte dell'identità di Plovdiv.",
        "activity_tr": "Öğrenciler Birleşmenin nasıl Plovdiv kimliğinin bir parçası haline geldiğine dair kısa bir tartışma yazarlar.",
        "activity_es": "Los estudiantes escriben un breve argumento sobre cómo la Unificación se convierte en parte de la identidad de Plovdiv.",
        "activity_el": "Οι μαθητές γράφουν ένα σύντομο επιχείρημα για το πώς η Ενοποίηση γίνεται μέρος της ταυτότητας της Plovdiv.",
        "activity_ja": "学生たちは、統一がどのようにPlovdivのアイデンティティの一部となるかについて短い議論を書きます。"
      },
      {
        "minutes": 10,
        "phase_bg": "Рефлексия",
        "phase_en": "Reflection",
        "activity_bg": "Класът отбелязва кои твърдения са подкрепени от официален източник и кои изискват допълнителна литература.",
        "activity_en": "The class marks which claims are supported by an official source and which require further literature.",
        "phase_de": "Reflexion",
        "phase_fr": "Réflexion",
        "phase_it": "Riflessione",
        "phase_tr": "Yansıma",
        "phase_es": "Reflexión",
        "phase_el": "Αντανάκλαση",
        "phase_ja": "反射",
        "activity_de": "Die Klasse kennzeichnet, welche Behauptungen durch eine offizielle Quelle gestützt werden und für welche weitere Literatur erforderlich ist.",
        "activity_fr": "Les notes de classe dont les affirmations sont étayées par une source officielle et qui nécessitent une documentation supplémentaire.",
        "activity_it": "I voti di classe le cui affermazioni sono supportate da una fonte ufficiale e che richiedono ulteriore letteratura.",
        "activity_tr": "Resmi bir kaynak tarafından desteklendiği iddia edilen ve daha fazla literatür gerektiren sınıf markaları.",
        "activity_es": "Las marcas de clase que afirman estar respaldadas por una fuente oficial y que requieren más literatura.",
        "activity_el": "Η τάξη βαθμολογεί ποιοι ισχυρισμοί υποστηρίζονται από επίσημη πηγή και οι οποίοι απαιτούν περαιτέρω βιβλιογραφία.",
        "activity_ja": "クラスは、どの主張が公式情報源によって裏付けられているか、およびさらなる文献が必要であるかをマークします。"
      }
    ],
    "quiz": [
      {
        "question_bg": "Кое събитие е централно за образа на Пловдив като град на Съединението?",
        "question_en": "Which event is central to Plovdiv's image as the city of the Unification?",
        "answers_bg": [
          "Съединението от 1885 г.",
          "Откриването на панаира през 1939 г.",
          "Европейската столица на културата 2019"
        ],
        "answers_en": [
          "The Unification of 1885",
          "The opening of the fair in 1939",
          "European Capital of Culture 2019"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Съединението от 1885 г. е ключово събитие в градската и националната памет.",
        "explanation_en": "The Unification of 1885 is a key event in civic and national memory.",
        "question_de": "Welches Ereignis ist für Plovdivs Image als Stadt der Vereinigung von zentraler Bedeutung?",
        "question_fr": "Quel événement est au cœur de l’image de Plovdiv en tant que ville de l’Unification ?",
        "question_it": "Quale evento è centrale nell'immagine di Plovdiv come città dell'Unificazione?",
        "question_tr": "Plovdiv'nin Birleşme şehri imajının merkezinde hangi olay yer alıyor?",
        "question_es": "¿Qué acontecimiento es fundamental para la imagen de Plovdiv como ciudad de la Unificación?",
        "question_el": "Ποιο γεγονός είναι κεντρικό στην εικόνα της Plovdiv ως πόλης της Ενοποίησης;",
        "question_ja": "統一都市としてのPlovdivのイメージの中心となっている出来事は何ですか?",
        "explanation_de": "Die Vereinigung von 1885 ist ein Schlüsselereignis im bürgerlichen und nationalen Gedächtnis.",
        "explanation_fr": "L'Unification de 1885 est un événement clé dans la mémoire civique et nationale.",
        "explanation_it": "L'Unità del 1885 è un evento fondamentale nella memoria civica e nazionale.",
        "explanation_tr": "1885 Birleşmesi sivil ve ulusal hafızada önemli bir olaydır.",
        "explanation_es": "La Unificación de 1885 es un acontecimiento clave en la memoria cívica y nacional.",
        "explanation_el": "Η Ενοποίηση του 1885 είναι ένα σημαντικό γεγονός στην αστική και εθνική μνήμη.",
        "explanation_ja": "1885 年の統一は、市民と国民の記憶に残る重要な出来事です。"
      },
      {
        "question_bg": "Какво доказва официалният списък на кметовете?",
        "question_en": "What does the official mayor list prove?",
        "answers_bg": [
          "Ред на мандати и имена",
          "Всички лични мотиви",
          "Всички семейни връзки"
        ],
        "answers_en": [
          "Order of terms and names",
          "All personal motives",
          "All family relationships"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Официалният списък е силен за институционална хронология, но не е пълна биография.",
        "explanation_en": "The official list is strong for institutional chronology, but it is not a full biography.",
        "question_de": "Was beweist die offizielle Bürgermeisterliste?",
        "question_fr": "Que prouve la liste officielle des maires ?",
        "question_it": "Cosa dimostra la lista ufficiale dei sindaci?",
        "question_tr": "Resmi belediye başkanı listesi neyi kanıtlıyor?",
        "question_es": "¿Qué prueba la lista oficial de alcaldes?",
        "question_el": "Τι αποδεικνύει η επίσημη λίστα δημάρχων;",
        "question_ja": "公式の市長リストは何を証明していますか?",
        "explanation_de": "Die offizielle Liste ist aussagekräftig für die institutionelle Chronologie, es handelt sich jedoch nicht um eine vollständige Biografie.",
        "explanation_fr": "La liste officielle est solide en termes de chronologie institutionnelle, mais elle ne constitue pas une biographie complète.",
        "explanation_it": "L'elenco ufficiale è forte per la cronologia istituzionale, ma non è una biografia completa.",
        "explanation_tr": "Resmi liste kurumsal kronoloji açısından güçlüdür ancak tam bir biyografi değildir.",
        "explanation_es": "La lista oficial es sólida en cuanto a cronología institucional, pero no es una biografía completa.",
        "explanation_el": "Η επίσημη λίστα είναι ισχυρή για θεσμική χρονολογία, αλλά δεν είναι πλήρης βιογραφία.",
        "explanation_ja": "公式リストは組織の年表としては強力ですが、完全な伝記ではありません。"
      },
      {
        "question_bg": "Защо паметниците и площадите са източници за гражданска памет?",
        "question_en": "Why are monuments and squares sources for civic memory?",
        "answers_bg": [
          "Показват как градът избира да помни",
          "Заменят архивите",
          "Нямат историческа стойност"
        ],
        "answers_en": [
          "They show how the city chooses to remember",
          "They replace archives",
          "They have no historical value"
        ],
        "correct_answer_index": 0,
        "explanation_bg": "Публичните места показват как дадено общество подрежда паметта си в пространството.",
        "explanation_en": "Public places show how a community arranges memory in space.",
        "question_de": "Warum sind Denkmäler und Plätze Quellen des bürgerlichen Gedächtnisses?",
        "question_fr": "Pourquoi les monuments et les places sont-ils des sources de mémoire civique ?",
        "question_it": "Perché i monumenti e le piazze sono fonte di memoria civica?",
        "question_tr": "Anıtlar ve meydanlar neden toplumsal hafızanın kaynaklarıdır?",
        "question_es": "¿Por qué los monumentos y las plazas son fuentes de memoria cívica?",
        "question_el": "Γιατί τα μνημεία και οι πλατείες αποτελούν πηγές μνήμης των πολιτών;",
        "question_ja": "なぜ記念碑や広場が市民の記憶の源となるのでしょうか?",
        "explanation_de": "Öffentliche Orte zeigen, wie eine Gemeinschaft Erinnerung im Raum arrangiert.",
        "explanation_fr": "Les lieux publics montrent comment une communauté agence la mémoire dans l’espace.",
        "explanation_it": "I luoghi pubblici mostrano come una comunità organizza la memoria nello spazio.",
        "explanation_tr": "Kamusal alanlar bir topluluğun uzayda hafızayı nasıl düzenlediğini gösterir.",
        "explanation_es": "Los lugares públicos muestran cómo una comunidad organiza la memoria en el espacio.",
        "explanation_el": "Οι δημόσιοι χώροι δείχνουν πώς μια κοινότητα τακτοποιεί τη μνήμη στο χώρο.",
        "explanation_ja": "公共の場所は、コミュニティがどのように記憶を空間に配置するかを示しています。"
      }
    ],
    "printable_handout": {
      "title_bg": "Работен лист: събитие, институция, памет",
      "title_en": "Worksheet: event, institution, memory",
      "tasks_bg": [
        "Запишете дата, място и източник за Съединението.",
        "Изберете един ранен кметски мандат и отбележете какво доказва източникът.",
        "Напишете три изречения за това как градът пази паметта си."
      ],
      "tasks_en": [
        "Write the date, place and source for the Unification.",
        "Choose one early mayoral term and note what the source proves.",
        "Write three sentences on how the city preserves memory."
      ],
      "title_de": "Arbeitsblatt: Ereignis, Institution, Erinnerung",
      "title_fr": "Feuille de travail : événement, institution, mémoire",
      "title_it": "Scheda di lavoro: evento, istituzione, memoria",
      "title_tr": "Çalışma Sayfası: olay, kurum, anı",
      "title_es": "Hoja de trabajo: evento, institución, memoria.",
      "title_el": "Φύλλο εργασίας: εκδήλωση, θεσμός, μνήμη",
      "title_ja": "ワークシート: イベント、制度、記憶"
    },
    "audio_tour": {
      "title_bg": "Маршрут за разходка: Съединение и гражданска памет",
      "title_en": "Walking route: Unification and civic memory",
      "production_status": "script_ready",
      "stops": [
        {
          "place_id": "place-unification-square-plovdiv-q58885892",
          "title_bg": "Площад Съединение",
          "title_en": "Unification Square",
          "narration_bg": "Тук градското пространство се превръща в урок по памет. Името и паметникът насочват към 1885 г. и към ролята на Пловдив.",
          "narration_en": "Here urban space becomes a lesson in memory. The name and monument point to 1885 and to Plovdiv's role.",
          "title_de": "Platz der Vereinigung",
          "title_fr": "Place de l'Unification",
          "title_it": "Piazza dell'Unificazione",
          "title_tr": "Birleşme Meydanı",
          "title_es": "Plaza de la Unificación",
          "title_el": "Πλατεία Ενοποίησης",
          "title_ja": "統一広場",
          "narration_de": "Hier wird der Stadtraum zur Erinnerungslektion. Der Name und das Denkmal weisen auf das Jahr 1885 und die Rolle Plovdivs hin.",
          "narration_fr": "L'espace urbain devient ici une leçon de mémoire. Le nom et le monument évoquent l'année 1885 et le rôle de Plovdiv.",
          "narration_it": "Qui lo spazio urbano diventa una lezione di memoria. Il nome e il monumento rimandano al 1885 e al ruolo di Plovdiv.",
          "narration_tr": "Burada kentsel mekan bir hafıza dersi haline geliyor. İsim ve anıt 1885'e ve Plovdiv'in rolüne işaret ediyor.",
          "narration_es": "Aquí el espacio urbano se convierte en una lección de memoria. El nombre y el monumento apuntan al año 1885 y al papel de Plovdiv.",
          "narration_el": "Εδώ ο αστικός χώρος γίνεται μάθημα μνήμης. Το όνομα και το μνημείο παραπέμπουν στο 1885 και στο ρόλο του Plovdiv.",
          "narration_ja": "ここでは都市空間が記憶の教訓となる。名前と記念碑は 1885 年とPlovdivの役割を示しています。"
        },
        {
          "place_id": "place-plovdiv-city",
          "title_bg": "Община и кметове",
          "title_en": "Municipality and mayors",
          "narration_bg": "Историята на гражданските решения се проследява и през институциите. Официалният списък на кметовете дава реда на мандатите.",
          "narration_en": "The history of civic decisions is also traced through institutions. The official mayor list gives the order of terms.",
          "title_de": "Gemeinde und Bürgermeister",
          "title_fr": "Municipalité et maires",
          "title_it": "Comune e sindaci",
          "title_tr": "Belediye ve belediye başkanları",
          "title_es": "Municipio y alcaldes",
          "title_el": "Δήμος και δήμαρχοι",
          "title_ja": "市区町村と市長",
          "narration_de": "Die Geschichte bürgerschaftlicher Entscheidungen wird auch anhand von Institutionen nachgezeichnet. Die offizielle Bürgermeisterliste gibt die Reihenfolge der Amtszeiten an.",
          "narration_fr": "L’histoire des décisions civiques est également retracée à travers les institutions. La liste officielle des maires donne l'ordre des mandats.",
          "narration_it": "La storia delle decisioni civiche si ripercorre anche attraverso le istituzioni. L'elenco ufficiale dei sindaci riporta l'ordine dei termini.",
          "narration_tr": "Sivil kararların tarihi de kurumlar aracılığıyla takip edilir. Resmi belediye başkanı listesi şartların sırasını verir.",
          "narration_es": "La historia de las decisiones cívicas también se rastrea a través de las instituciones. La lista oficial de alcaldes da el orden de los mandatos.",
          "narration_el": "Η ιστορία των πολιτικών αποφάσεων ανιχνεύεται επίσης μέσω των θεσμών. Η επίσημη λίστα δημάρχων δίνει τη σειρά των θητειών.",
          "narration_ja": "市民の決定の歴史も制度を通じて追跡されます。公式の市長リストには任期の順序が記載されています。"
        },
        {
          "place_id": "place-old-town",
          "title_bg": "Градска памет",
          "title_en": "Urban memory",
          "narration_bg": "Паметта не стои само в архивите. Тя се вижда в имена, маршрути, музеи и годишнини.",
          "narration_en": "Memory is not kept only in archives. It appears in names, routes, museums and anniversaries.",
          "title_de": "Städtisches Gedächtnis",
          "title_fr": "Mémoire urbaine",
          "title_it": "Memoria urbana",
          "title_tr": "Kentsel hafıza",
          "title_es": "Memoria urbana",
          "title_el": "Αστική μνήμη",
          "title_ja": "都市の記憶",
          "narration_de": "Erinnerung wird nicht nur in Archiven aufbewahrt. Es erscheint in Namen, Routen, Museen und Jubiläen.",
          "narration_fr": "La mémoire n'est pas conservée uniquement dans les archives. Il apparaît dans les noms, les itinéraires, les musées et les anniversaires.",
          "narration_it": "La memoria non è conservata solo negli archivi. Appare nei nomi, negli itinerari, nei musei e negli anniversari.",
          "narration_tr": "Hafıza sadece arşivlerde tutulmaz. İsimlerde, rotalarda, müzelerde ve yıldönümlerinde görülür.",
          "narration_es": "La memoria no se guarda sólo en archivos. Aparece en nombres, rutas, museos y aniversarios.",
          "narration_el": "Η μνήμη δεν φυλάσσεται μόνο σε αρχεία. Εμφανίζεται σε ονόματα, διαδρομές, μουσεία και επετείους.",
          "narration_ja": "記憶はアーカイブだけに保存されるわけではありません。それは名前、路線、博物館、記念日などに現れます。"
        }
      ],
      "title_de": "Wanderroute: Vereinigung und bürgerliches Gedächtnis",
      "title_fr": "Itinéraire pédestre : Unification et mémoire civique",
      "title_it": "Itinerario a piedi: Unità e memoria civica",
      "title_tr": "Yürüyüş rotası: Birleşme ve toplumsal hafıza",
      "title_es": "Ruta a pie: Unificación y memoria cívica",
      "title_el": "Περιπατητική διαδρομή: Ενοποίηση και μνήμη του πολίτη",
      "title_ja": "散策ルート：統一と市民の記憶"
    },
    "linked_event_ids": [
      "event-unification-1885",
      "event-mayor-01-atanas-samokovliev",
      "event-mayor-02-kostaki-peev"
    ],
    "linked_place_ids": [
      "place-unification-square-plovdiv-q58885892",
      "place-plovdiv-city",
      "place-old-town"
    ],
    "linked_archive_item_ids": [
      "archive-photo-philippopolis-street-1878"
    ],
    "linked_then_now_pair_ids": [
      "then-now-philippopolis-street-1878"
    ],
    "source_ids": [
      "source-wikipedia-plovdiv",
      "source-plovdiv-mayor-archive",
      "source-wikidata-unification-square-plovdiv",
      "source-wikimedia-commons-monument-of-the-unification-jpg"
    ],
    "data_quality": "public_source",
    "editorial": {
      "status": "needs_editorial_signoff",
      "reviewed_by": null,
      "reviewed_at": null,
      "notes_bg": "Образователният ресурс е съставен от публични записи в базата и изисква педагогически и редакторски преглед преди официална употреба.",
      "notes_en": "The education resource is assembled from public knowledge-base records and requires pedagogical and editorial review before formal use.",
      "notes_de": "Die Bildungsressource wird aus Aufzeichnungen öffentlicher Wissensdatenbanken zusammengestellt und bedarf vor der formellen Nutzung einer pädagogischen und redaktionellen Prüfung.",
      "notes_fr": "La ressource éducative est assemblée à partir de documents de base de connaissances publiques et nécessite une révision pédagogique et éditoriale avant son utilisation formelle.",
      "notes_it": "La risorsa educativa è assemblata da documenti pubblici di base di conoscenza e richiede una revisione pedagogica ed editoriale prima dell'uso formale.",
      "notes_tr": "Eğitim kaynağı kamuya açık bilgi tabanı kayıtlarından derlenmiştir ve resmi kullanımdan önce pedagojik ve editoryal inceleme gerektirir.",
      "notes_es": "El recurso educativo se recopila a partir de registros públicos de la base de conocimientos y requiere una revisión pedagógica y editorial antes de su uso formal.",
      "notes_el": "Ο εκπαιδευτικός πόρος συγκεντρώνεται από δημόσια αρχεία βάσης γνώσεων και απαιτεί παιδαγωγική και εκδοτική αναθεώρηση πριν από την επίσημη χρήση.",
      "notes_ja": "教育リソースは公開知識ベースの記録から組み立てられており、正式に使用する前に教育的および編集的なレビューが必要です。"
    },
    "provenance": [
      {
        "source_id": "source-wikipedia-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Съединението и градът на гражданските решения\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Unification and the City of Civic Decisions\".",
        "url": "https://en.wikipedia.org/wiki/Plovdiv",
        "accessed_at": "2026-06-18",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Die Vereinigung und die Stadt der bürgerlichen Entscheidungen“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"L'unification et la ville des décisions civiques\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “L'Unità e la Città delle decisioni civiche”.",
        "claim_tr": "\"Birleşme ve Sivil Kararlar Şehri\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"La Unificación y la Ciudad de las Decisiones Cívicas\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ενοποίηση και η Πόλη των Πολιτικών Αποφάσεων».",
        "claim_ja": "レッスン「統一と市民決定の都市」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-plovdiv-mayor-archive",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Съединението и градът на гражданските решения\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Unification and the City of Civic Decisions\".",
        "url": "https://www.plovdiv.bg/administration/mayor/mayors-of-plovdiv/",
        "accessed_at": "2026-06-17",
        "license_status": "public_reference_terms_unverified",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Die Vereinigung und die Stadt der bürgerlichen Entscheidungen“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"L'unification et la ville des décisions civiques\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “L'Unità e la Città delle decisioni civiche”.",
        "claim_tr": "\"Birleşme ve Sivil Kararlar Şehri\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"La Unificación y la Ciudad de las Decisiones Cívicas\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ενοποίηση και η Πόλη των Πολιτικών Αποφάσεων».",
        "claim_ja": "レッスン「統一と市民決定の都市」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikidata-unification-square-plovdiv",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Съединението и градът на гражданските решения\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Unification and the City of Civic Decisions\".",
        "url": "https://www.wikidata.org/wiki/Q58885892",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Die Vereinigung und die Stadt der bürgerlichen Entscheidungen“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"L'unification et la ville des décisions civiques\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “L'Unità e la Città delle decisioni civiche”.",
        "claim_tr": "\"Birleşme ve Sivil Kararlar Şehri\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"La Unificación y la Ciudad de las Decisiones Cívicas\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ενοποίηση και η Πόλη των Πολιτικών Αποφάσεων».",
        "claim_ja": "レッスン「統一と市民決定の都市」の出典と教育上の主張。"
      },
      {
        "source_id": "source-wikimedia-commons-monument-of-the-unification-jpg",
        "evidence_type": "education_resource_source",
        "claim_bg": "Източници и образователни твърдения за урока \"Съединението и градът на гражданските решения\".",
        "claim_en": "Sources and educational claims for lesson \"The Unification and the City of Civic Decisions\".",
        "url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Monument-of-the-Unification.jpg",
        "accessed_at": "2026-06-19",
        "license_status": "open_license",
        "claim_de": "Quellen und Bildungsansprüche zur Lektion „Die Vereinigung und die Stadt der bürgerlichen Entscheidungen“.",
        "claim_fr": "Sources et revendications pédagogiques pour la leçon \"L'unification et la ville des décisions civiques\".",
        "claim_it": "Fonti e affermazioni didattiche per la lezione “L'Unità e la Città delle decisioni civiche”.",
        "claim_tr": "\"Birleşme ve Sivil Kararlar Şehri\" dersi için kaynaklar ve eğitici iddialar.",
        "claim_es": "Fuentes y afirmaciones educativas para la lección \"La Unificación y la Ciudad de las Decisiones Cívicas\".",
        "claim_el": "Πηγές και εκπαιδευτικοί ισχυρισμοί για το μάθημα «Η Ενοποίηση και η Πόλη των Πολιτικών Αποφάσεων».",
        "claim_ja": "レッスン「統一と市民決定の都市」の出典と教育上の主張。"
      }
    ],
    "audience_de": "Klassen 7-10",
    "audience_fr": "7e à 10e année",
    "audience_it": "Classi 7-10",
    "audience_tr": "7-10. Sınıflar",
    "audience_es": "Grados 7-10",
    "audience_el": "Τάξεις 7-10",
    "audience_ja": "7年生から10年生",
    "title_de": "Die Vereinigung und die Stadt der bürgerlichen Entscheidungen",
    "title_fr": "L'unification et la ville des décisions civiques",
    "title_it": "L'Unità e la città delle decisioni civiche",
    "title_tr": "Birleşme ve Sivil Kararlar Şehri",
    "title_es": "La Unificación y la Ciudad de las Decisiones Cívicas",
    "title_el": "Η Ενοποίηση και η Πόλη των Πολιτικών Αποφάσεων",
    "title_ja": "統一と市民決定の都市",
    "summary_de": "Eine Lektion über Plovdiv als Stadt der Vereinigung, die frühe kommunale Verwaltung und wie offizielle Listen, Plätze und Denkmäler das öffentliche Gedächtnis prägen.",
    "summary_fr": "Une leçon sur Plovdiv en tant que ville de l'Unification, les débuts de la gouvernance municipale et la manière dont les listes officielles, les places et les monuments façonnent la mémoire publique.",
    "summary_it": "Una lezione su Plovdiv come città dell'Unificazione, sulla prima governance municipale e su come elenchi ufficiali, piazze e monumenti modellano la memoria pubblica.",
    "summary_tr": "Birleşme şehri olarak Plovdiv, erken belediye yönetimi ve resmi listelerin, meydanların ve anıtların kamusal hafızayı nasıl şekillendirdiği üzerine bir ders.",
    "summary_es": "Una lección sobre Plovdiv como la ciudad de la Unificación, los primeros gobiernos municipales y cómo las listas, plazas y monumentos oficiales dan forma a la memoria pública.",
    "summary_el": "Ένα μάθημα για τη Plovdiv ως την πόλη της Ενοποίησης, την πρώιμη δημοτική διακυβέρνηση και πώς οι επίσημοι κατάλογοι, οι πλατείες και τα μνημεία διαμορφώνουν τη δημόσια μνήμη.",
    "summary_ja": "統一都市としてのPlovdiv、初期の市政、公式名簿、広場、記念碑がどのように人々の記憶を形作るのかについてのレッスン。",
    "driving_question_de": "Wie wird ein historisches Ereignis Teil der Identität einer Stadt?",
    "driving_question_fr": "Comment un événement historique s’inscrit-il dans l’identité d’une ville ?",
    "driving_question_it": "Come fa un evento storico a diventare parte dell'identità di una città?",
    "driving_question_tr": "Tarihi bir olay nasıl bir şehrin kimliğinin parçası haline gelir?",
    "driving_question_es": "¿Cómo un hecho histórico pasa a formar parte de la identidad de una ciudad?",
    "driving_question_el": "Πώς ένα ιστορικό γεγονός γίνεται μέρος της ταυτότητας μιας πόλης;",
    "driving_question_ja": "歴史的出来事はどのようにして都市のアイデンティティの一部となるのでしょうか?",
    "preparation_de": "Öffnen Sie die Ereignisse von 1885, die Bürgermeisterseite und die Aufzeichnung für den Unification Square.",
    "preparation_fr": "Ouvrez les événements de 1885, la page des maires et le dossier de la Place de l'Unification.",
    "preparation_it": "Apre gli eventi del 1885, la pagina dei sindaci e il registro di Piazza dell'Unificazione.",
    "preparation_tr": "1885 etkinliklerini, belediye başkanının sayfasını ve Birleşme Meydanı kaydını açın.",
    "preparation_es": "Abra los eventos de 1885, la página de los alcaldes y el registro de la Plaza de la Unificación.",
    "preparation_el": "Ανοίξτε τα γεγονότα του 1885, τη σελίδα των δημάρχων και το αρχείο για την Πλατεία Ενοποίησης.",
    "preparation_ja": "1885 年のイベント、市長のページ、統一広場の記録を開きます。"
  }
]
